Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Rechercher  "traduction occitane" 102 résultats ont été trouvés.

par page
Résultats 49 - 60 sur 102.
  • 25,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-34-7

    Editeur / Label : Letras d'òc

    En 1824 en Afrique du Sud, les Boers, descendants des colons hollandais du 17e siècle, sont les maîtres de grandes fermes travaillées par des esclaves noirs et des serviteurs indigènes, corvéables, battus, violés ou tués à merci.Le récit polyphonique d'une révolte d'esclaves. Un roman magnifique.

    25,00 €
    Disponible
  • 18,50 € Disponible

    Référence: 978-2-8240-1151-6

    Editeur / Label : Editions des Régionalismes

    Pour adolescents et adultes, la traduction occitane du célèbre roman d'H. G. Wells, L'Homme invisible (The Invisible Man), un grand classique de la science-fiction, plein d'invention, d'humour et de suspense.   En occitan (languedocien).

    18,50 €
    Disponible
  • 16,00 € Disponible

    Référence: 978-2-913238-63-3

    Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume

    Une histoire qui pourrait n'être qu'un fait divers... Mais Luc de Goustine, par tous les registres qu'il a à sa disposition, la porte à incandescence, à l'exemplarité de la légende.Bilingue français-occitan.

    16,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-75-0

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Pour adolescents et adultes, l'adaptation pour la jeunesse, par l'auteur lui-même, de son oeuvre Vendredi ou les limbes du Pacifique : un roman facile à lire, amusant et plein d'une sagesse un peu contestataire que vous aurez plaisir à (re)lire en occitan.

    15,00 €
    Disponible
  • 25,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-77-4

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Willie Dunne, jeune soldat irlandais plongé dans les horreurs de la guerre de 14-18 sur le front des Flandres, est le héros innocent de ce roman historique de l’Irlandais Sebastian Barry. Au milieu des combats et du carnage, Willie découvre la complexité de l’aventure humaine. Un superbe roman à découvrir... en occitan !

    25,00 €
    Disponible
  • 33,00 € Disponible

    Référence: 978-2-916718-71-2

    Editeur / Label : Letras d'òc

    Une belle édition du Nouveau Testament, en occitan, la suite du travail monumental de Jean Larzac, et le complément de l'Ancien Testament paru en 2013. Un ouvrage de référence incontournable destiné largement à tous ceux qui s'intéressent à la langue occitane, la pratiquent ou l'apprennent, aussi bien qu'aux spécialistes.En occitan (languedocien).

    33,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-915732-92-4

    Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan d'Auvergne et du Velay. A découvrir en famille et même à l'école : quò-es bien de biais !Bilingue.

    15,00 €
    Disponible
  • 19,00 € Disponible

    Référence: CONT24

    Editeur / Label : Conta'm

    L'histoire de Heidi a ravi des générations d'enfants. Voici la version occitane du film d'Alain Gsponer, sorti en 2015. Ce long métrage est un joli spectacle familial, simple et émouvant, dans de superbes paysages. A partir de 5 ans, mais les plus grands et les adultes aimeront beaucoup aussi !

    19,00 €
    Disponible
  • 28,00 € Disponible

    Référence: 978-2-901975-08-3

    Un beau roman de l'auteur de Jacquou le Croquant, en édition bilingue : face à la misère et à l'obscurantisme, Daniel Charbonnière, médecin généreux vivant au milieu des bois, tente d'assainir une région du Périgord, la Double, en asséchant les étangs porteurs de maladies. Mais il a bien du mal à imposer ses idées…Bilingüe occitan-français.

    28,00 €
    Disponible
  • 12,00 € Disponible

    Référence: 978-2-956240-94-5

    Editeur / Label : IEO

    Une traduction occitane de la célèbre nouvelle The Loneliness of the long-distance runner (La Solitude du coureur de fond, 1959), qui fut adaptée au cinéma puis au théâtre : la vie quotidienne de la classe ouvrière en Grande-Bretagne dans l'immédiat après-guerre. Quel sera le choix de Smith, le coureur ? En occitan (languedocien).

    12,00 €
    Disponible
  • 15,00 € Disponible

    Référence: 978-2-915732-93-1

    Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan vivaro-alpin. Òu 'fant, tròp bien !Bilingue.

    15,00 €
    Disponible
  • 7,00 € Disponible

    Référence: 978-2-240-04806-6

    Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)

    Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (languedocien). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours.

    7,00 €
    Disponible
Résultats 49 - 60 sur 102.