Référence: 978-2-86626-246-4
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Viens voir ! Dans mon immeuble, il y a tant de merveilles si tu regardes bien... En occitan (languedocien), pour les enfants à partir de 8 ans (et plus), un album plein de sensibilité sur l'habitat urbain. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: 978-2-240-05192-9
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les enfants dès 6-7 ans, un petit livre très drôle et plein de fantaisie : les aventures des voisins zinzins du jeune Taavi. Un recueil d'histoires courtes, à lire le soir, seul.e ou accompagné.e. En occitan (languedocien) avec fichier sonore.
Référence: 978-2-86626-247-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Comme une comptine qui raconte la promenade de dix petits bouts de carton : ils disparaissent l'un après l'autre... ou presque !En occitan (languedocien), à partir de 3 ans. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: 2-85910-404-6
Editeur / Label : IEO edicions
Pour les enfants de six à dix ans. Pour ses vacances, les grands-parents de Julou lui offrent une croisière sur le Canal du Midi, entre Toulouse et Sète. Il va en apprendre, des choses !Un joli album illustré, tout en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-042-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout où vous voulez, une sélection issue des Letras de mon molin : six contes lus par Marie-Odile Dumeaux, sur un CD mp 3.Pour petits et grands, un livre sonore tout en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487050-08-2
Editeur / Label : Edite-moi !
Un recueil de cinq nouvelles, par un conteur de talent : un homme en voiture en 2009, une sorcière en 1485, un couple de paysans en 2012, un adolescent en 1941 et un repas en 2023… Quatre vies et une mort, d'inconnus, quelque part entre Tarn et Aveyron. Bilingue.
Référence: 978-2-7504-4321-4
Pour les amoureux du Rouergue, de la langue d’oc et pour les chercheurs, un "reprint" du Dictionnaire de l'Abbé Aimé Vayssier, paru en 1879. Bilingue "patois" (occitan languedocien)-français, en graphie "phonétique".
Référence: 978-85910-368-2
Editeur / Label : IEO edicions
Vous vous lancez dans l'écriture en langue d'oc ? Vous avez besoin de peser les nuances et les usages des mots occitans que vous choisissez ? Ce dictionnaire français-occitan, l'oeuvre d'une vie, vous donnera ce que vous souhaitez.Bilingue : français-occitan (languedocien).
Référence: 978-2-902756-17-9
Editeur / Label : Grelh roergàs
La réédition d'un recueil épuisé et souvent réclamé : plus de 300 dictons et proverbes de tradition orale autour de la vigne et du vin, recueillis dans la haute vallée du Lot, en Rouergue.Bilingue.
Référence: 978-2-914662-00-0
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour tous les âges, une cinquantaine de jeux et leurs variantes, cueillis dans la tradition populaire occitane par Bernard Cauwet et illustrés avec humour par Vincent Bersars. Préface de M.-G. Buffet, Ministre de la Jeunesse et des Sports.Bilingue.
Référence: 978-2-957649-0-0
Editeur / Label : E... rau edicions
Le 11 janvier 1909, les ouvriers délaineurs de Mazamet entament une grève qui durera jusqu'au 6 mai. Ce roman retrace la vie des acteurs de cette Grande Grève au fil des évènements. Un roman social de qualité, écrit par l’auteur d’après les souvenirs de son grand-père. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-8240-1107-3
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...