Référence: 978-2-240-03875-3
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Ce récit sensible (en occitan) met en scène un enfant qui se lie d'amitié avec un soldat de la Grande Guerre. Il est suivi de lettres authentiques de poilus, en français.De 8 à 12 ans.
Référence: 978-2-85927-085-8
Editeur / Label : Vent terral
Et si Pétain, De Gaulle et Mitterrand, ces "sauveurs", avaient bâti leur gloire sur l’abandon des valeurs de la France ? Parallèlement – et par l’un de ses principaux acteurs – l’histoire récente de la revendication occitane, face à la mondialisation et à une Europe en crise. Un livre personnel et politique qui peut intéresser un large public. En...
Référence: 978-2-85910-612-6
Editeur / Label : IEO edicions
A découvrir : un conte fantastique à la manière de Flaubert ou de Maupassant, un conte savoureux, drôle et cruel, qui ne manquera pas de vous interpeller, de ce grand écrivain portugais. En occitan.
Référence: 978-2-494486-02-7
Editeur / Label : IEO
Un recueil de poèmes de la vie quotidienne, tout simples et lumineux. Bilingue.
Référence: 978-2-8189-7659-3
Après La Glòri de moun paire (La Gloire de mon père), la suite des souvenirs d’enfance de Marcel Pagnol, sous forme d'un beau roman graphique, en occitan de Provence (graphie mistralienne). Pour adolescents et adultes.
Référence: 978-2-490663-01-9
Editeur / Label : IEO
Patonet est un petit ours en peluche qui ne parle et ne comprend que l'occitan. Pour les tout petits, voici sa seconde aventure : il découvre les instruments de musique. En occitan (de Provence).
Référence: 978-2-9091609-83-2
Editeur / Label : Reclams
Nous sommes dans la république africaine du Bhantana, en pleine crise sociale. Deux morts, en marge d'une manifestation. Une enquête expresse conclut à un pillage de magasin qui aurait mal tourné. Évidemment, la vérité est assez différente des conclusions de la police officielle... Un roman policier enlevé, tout en occitan (gascon).
Référence: D03RLDl
Editeur / Label : IEO
Dernier volume de la trilogie De fuòc amb de cendre, ce roman vient à la suite de Lo Refugiat : après les horreurs vécues sur le front russe et la fuite pleine de dangers - mais aussi d'enseignements – vers les Vallées occitanes d'Italie, il vous emmène avec Pierre aux États-Unis, avant le retour au pays et la conclusion. En occitan (provençal)....
Référence: 978-2-956485-54-4
Editeur / Label : IEO
Pour les lecteurs curieux de l’histoire de la société occitane, une étude sur les valeurs partagées aux 12e et 13e siècles dans les pays occitans : Paratge (quelque chose comme égalité, mais pas seulement) et Vilania. Une exploration des mentalités occitanes, par une spécialiste qui sait partager son savoir. En français.
Référence: 978-2-917111-80-2
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Deux textes du patrimoine littéraire provençal, inspirés de contes traditionnels, mais qui n’ont rien de contes pour enfants à cause de leur inspiration toute rabelaisienne. Deux divertissements d’un poète d’Avignon trop peu connu. Bilingue.
Référence: 979-10-90784-77-2
Dans le désert brésilien du Sertao, la famille de Fabiano, le vacher, fuit la famine et la sécheresse. Ils s'établissent dans une ferme abandonnée et reprennent espoir... La traduction occitane du grand roman brésilien Vidas secas. Bilingue français-occitan (limousin).
Référence: 9782356876256
A l'opposé de tout enfermement identitaire, cet ouvrage rassemble l'expression poétique contemporaine dans six langues de France dites « régionales », accompagnée d'une traduction française : une première et un bel outil de découverte !