Référence: 978-2-86626-450-5
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Un florilège de poèmes ou morceaux choisis de prose poétique en occitan, d’Aubanel à Serge Bec et de Mistral à Marcelle Delpastre. Légers ou graves, ils sont tous traversés de la vive lumière de l’enfance.Livret bilingue avec CD. DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: 978-2-9530159-2-8
Après L’âpre verdeur des légendes, qui était la traduction de textes surtout biographiques du Périgourdin Claude Seignolle, cette nouvelle série comprend uniquement des nouvelles sorties de l’imagination de celui-ci : des histoires mystérieuses, voire diaboliques !En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85910-566-2
Editeur / Label : IEO edicions
La réédition du dictionnaire réalisé par Louis Alibert dans la première moitié du 20e siècle. Une base pour l'étude de l'occitan languedocien et de son écriture. Bilingue.
Référence: 2-9510822-2-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Une somme de chansons enfantines et de comptines tirées du patrimoine occitan, jointes à des créations contemporaines. Avec ses 2 CD, c'est un ensemble qui ravira les enfants... de un jour à 100 ans !CD en occitan, livre bilingue occitan et français, illustré en couleurs.
Référence: 9782953015935
Un beau recueil de plus de 140 contes populaires : contes merveilleux, contes d'animaux, contes du diable et diableries (les plus nombreux) et contes facétieux, dans le style inimitable de Claude Seignolle. De quoi nourrir la faim de tous les amateurs de contes de tradition orale !En édition bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-240-03875-3
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Ce récit sensible (en occitan) met en scène un enfant qui se lie d'amitié avec un soldat de la Grande Guerre. Il est suivi de lettres authentiques de poilus, en français.De 8 à 12 ans.
Référence: 978-2-37863-076-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt chroniques où se succèdent portraits, anecdotes et réflexions : la vie quotidienne d’une communauté rurale du Volvestre, entre Haute-Garonne et Ariège, racontées avec talent et humour tout au long du 20e siècle. En occitan (languedocien).
Référence:
Editeur / Label : IEO edicions
Pour tous, un petit document panoccitan, indispensable pour connaître l'essentiel du système orthographique de l'occitan. En français.
Référence: IDE023
Editeur / Label : IEO edicions
Le premier ouvrage de prose de l'auteur : un ensemble de nouvelles qui sont aussi des portraits du petit peuple de Sète et du Rouergue. En occitan.
Référence: 978-2-85927-085-8
Editeur / Label : Vent terral
Et si Pétain, De Gaulle et Mitterrand, ces "sauveurs", avaient bâti leur gloire sur l’abandon des valeurs de la France ? Parallèlement – et par l’un de ses principaux acteurs – l’histoire récente de la revendication occitane, face à la mondialisation et à une Europe en crise. Un livre personnel et politique qui peut intéresser un large public. En...
Référence: 978-2-9091609-83-2
Editeur / Label : Reclams
Nous sommes dans la république africaine du Bhantana, en pleine crise sociale. Deux morts, en marge d'une manifestation. Une enquête expresse conclut à un pillage de magasin qui aurait mal tourné. Évidemment, la vérité est assez différente des conclusions de la police officielle... Un roman policier enlevé, tout en occitan (gascon).
Référence: 978-2-917111-87-1
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Une étude sur ces femmes du 19e siècle qui étaient du "Midi", qui avaient un rapport particulier avec la langue d'oc et qui, d’une façon ou d’une autre, se sont rebellées. Des femmes exceptionnelles, si humbles qu'elles aient été par ailleurs : leurs parcours valent le détour, et c’est une lecture conseillée aux hommes aussi bien qu’aux femmes. En...