Référence: 978-2-85910-630-0
Editeur / Label : IEO edicions
Vingt-six nouvelles sur la folie ordinaire, sur fond d'univers qui se détraque... écrites, d’une certaine façon, dans l’urgence. En occitan.
Référence: PLAV05
En 2022, Eric Fraj, chanteur, poète, militant, enseignant... fête ses 50 de chanson... Ce film retrace son itinéraire d'une façon intimiste, mais présente aussi des extraits de concert. Vous ne connaissez pas Eric Fraj ? Excellente occasion de faire connaissance, non ?En occitan, sous-titré.
Référence: 978-2-490663-06-4
Editeur / Label : IEO
Patonet est un petit ours en peluche qui ne parle et ne comprend que l'occitan. Pour les tout petits, encore une aventure : il va au marché. En occitan (de Provence).
Référence: 978-2-37863-035-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous ceux qui s'intéressent à la langue d'oc, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même. Bilingue.
Référence: 978-2-37863-026-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-918234-17-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Un calendrier perpétuel qui vous fera faire en 366 jours le tour de l'Occitanie (la région) et du Pays catalan tout au long de l'année : une véritable invitation au voyage à travers le patrimoine culturel et les paysages. Un bel objet à (s') offrir ! Trilingue français, occitan, catalan.
Référence: 978-2-7089-5423-6
Des mots du français du Midi, comme "la cagne, boudu, escagasser, bufadou"... D'autres qui sont même passés dans le français de tout l'hexagone comme "pétanque, castagne, bidasse, gnaque"... Alors, nous parlons occitan même en français ? Plus de 180 courtes chroniques, souvent drôles et toujours instructives, à lire même si vous ne parlez pas occitan !...
Référence: 978-2-84269-720-0
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Cinq farces du début du 17e siècle, en Provence : un ensemble particulièrement représentatif de l’écriture littéraire occitane à l’époque baroque : des intrigues embrouillées, une action endiablée, des dialogues animés et des morceaux de bravoure...Bilingue.
Référence: CSJ47
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Référence: 978-2-240-05190-5
Pour les petits jusqu'aux jeunes ados – chaque âge pouvant le lire à son niveau – un album qui allie un récit purement graphique et cinq contes occitans (un conte en gascon, un en limousin, trois en languedocien). Un bel album, qui fait travailler l'imaginaire. En occitan. Fichiers audios des contes à télécharger sur les liens indiqués ci-dessous.
Référence: 978-2-85910-590-7
Editeur / Label : IEO edicions
Dans la Plega 2018 d'IEO edicions, un nouvel auteur, qui vous propose sept nouvelles d'ailleurs... A découvrir.
Référence: APV05
Le nouvel album du chanteur lozérien : un chemin poétique et universel et un cheminement musical, où vous entendrez un son très acoustique, mais aussi de l'électro, du funk, ou du rock.