Référence: 978-2-902756-47-6
Editeur / Label : Grelh roergàs
Ponheton (Pougnétou), c’est l’un des personnages de conte les plus connus dans le monde entier : on l'appelle Petit Poucet en français et Tom Pouce en Angleterre... et il ne lui arrive pas toujours la même chose selon les pays. Pour les petits, voici l'histoire de Ponheton dans une version du Rouergue. Petit album bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-84259-325-4
Léger et ludique, un petit imagier bilingue pour apprendre aux petits leurs premiers mots en occitan (auvergnat), sur les thèmes de la vie quotidienne : vêtements, musique, maison, aliments, école, etc.
Référence: 978-2-35740-531-8
Editeur / Label : Livres EMCC
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-9563916-3-0
À partir de 5 ans : un petit album où un gentil mammouth répond aux questions d'un enfant. Ludique et pédagogique. En occitan.DÉSOLÉS : CE PETIT ALBUM EST DÉSORMAIS ÉPUISÉ.
Référence: 3521383442579
Editeur / Label : Sirventés
Le nouvel album, et le cinquième du groupe. Les voix et les percussions de La Mal Coiffée sculptent une musique qui porte un récit : l’épopée d’une jeune fille dont les lointains ancêtres sont des lions. Une oeuvre tour à tour philosophique, incantatoire ou joyeuse, une histoire de femme, qui va très bien à La Mal coiffée.
Référence: 978-2-916718-96-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les petits à partir de 4 ans, ce bel album en occitan : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ?Avec CD.
Référence: CONT22
Editeur / Label : Conta'm
Pour les petits de 3 à 7 ans, les aventures de Trotet (Trotro en français), un petit âne gris espiègle et enthousiaste. Il voit toujours le bon côté des choses et ne manque pas une occasion de s'amuser. En occitan languedocien.
Référence: PANREC01
Une création longuement murie par le poète-musicien, où le slam se marie au chant polyphonique en passant par la trap ou la pop folk alternative, dans la recherche d’un équilibre idéal. Onirique et envoûtant.
Référence: AEP1402
Editeur / Label : AEPEM
Le duo Artense, Basile Brémaud et Hervé Capel, deux maîtres de la musique traditionnelle du Massif central, pris sur le vif, en bal, un soir de décembre au Gamounet, chez les Brayauds : un grand moment de concert dans une ambiance de bal, ou l'inverse, peu importe. De la musique traditionnelle vivante, et bien vivante !
Référence: 3600125014011
Editeur / Label : Ostal del libre
"Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste" écrivait Yves Rouquette, à propos d'Arsène Vermenouze.Une réédition au format de poche de l’œuvre poétique occitane du Félibre cantalien, avec notes ; illustrations noir et blanc de Felip Sabatier.En occitan languedocien (graphie classique).
Référence: 978-2-7504-0741-9
Ce poème en douze chants dépeint la vie des paysans du Rouergue au 19e siècle, "du berceau à la tombe" (d'al brès a la toumbo).C'est le chef d'oeuvre de l'auteur, poète populaire contemporain de Frédéric Mistral, et un grand livre de la littérature populaire occitane. En occitan (graphie mistralienne).
Référence: 978-2-9548912-4-8
Editeur / Label : IEO
Vous retrouverez dans cette grammaire les chapitres de la première édition de la petite Gramatica occitana du même auteur (aujourd'hui épuisée) qui s’adressait avant tout aux débutants. Cette deuxième édition est augmentée de chapitres et d’explications qui en font un ouvrage plus savant, applicable à tous les parlers et capable de satisfaire aussi un...