Referéncia : 978-2-902756-47-6
Editor, Labèl Grelh roergàs
Ponheton (Pougnétou), es un dels personatges de contes mai coneguts dins lo mond entièr : li dison Petit Poucet en francés e Tom Pouce en Anglatèrra... e li arriba pas totjorn çò meteis segon los païses. Pels pichons, aquí l'istòria de Ponheton dins una version de Roergue. Pichon album bilingüe occitan-francés.
Referéncia : 978-2-84259-325-4
Leugièr e ludic, un imagieron bilingüe per aprene als pichons lors primièrs mots en occitan (lengadocian), suls tèmas de la vida de cada jorn : vestits, musica, ostal, noiridura, escòla, etc.
Referéncia : 978-2-35740-531-8
Editor, Labèl Livres EMCC
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine qu’aprenguèron quand èran jovenets. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que meritan d'èsser conegudas...
Referéncia : 978-2-9563916-3-0
A partir de 5 ans : un albumet pichon ont un mamot bravet respond a las questions d'un drollet. Ludic e pedagogic. En occitan.DESOLATS : ARA L’ALBUMET ES AGOTAT.
Referéncia : 3521383442579
Editor, Labèl Sirventés
Le nouvel album, et le cinquième du groupe. Les voix et les percussions de La Mal Coiffée sculptent une musique qui porte un récit : l’épopée d’une jeune fille dont les lointains ancêtres sont des lions. Une oeuvre tour à tour philosophique, incantatoire ou joyeuse, une histoire de femme, qui va très bien à La Mal coiffée.
Referéncia : 978-2-916718-96-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Pour les petits à partir de 4 ans, ce bel album en occitan : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ?Avec CD.
Referéncia : CONT22
Editor, Labèl Conta'm
Pels pichons de 3 a 7 ans, las aventuras de Trotet (Trotro en francés), pichon asenon gris, coquinet e estrambordat. Vei totjorn las causas del bon biais e manca pas jamai una escasença de s'amusar. En occitan lengadocian.
Referéncia : PANREC01
Una creacion longament amadurada pel poèta-musician, que lo slam s’i marida amb lo cant polifonic, en passar per la trap o la pop fòlc alternativa, en cèrca d’un equilibri ideal. Oniric e pivelant.
Referéncia : AEP1402
Editor, Labèl AEPEM
Le duo Artense, Basile Brémaud et Hervé Capel, deux maîtres de la musique traditionnelle du Massif central, pris sur le vif, en bal, un soir de décembre au Gamounet, chez les Brayauds : un grand moment de concert dans une ambiance de bal, ou l'inverse, peu importe. De la musique traditionnelle vivante, et bien vivante !
Referéncia : 3600125014011
Editor, Labèl Ostal del libre
"Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste" escriviá Ives Roqueta, en parlar d'Arsèni Vermenosa. Una reedicion en libre de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas ; illustracions en negre e blanc de Felip Sabatier. En occitan lengadocian (grafia classica).
Referéncia : 978-2-7504-0741-9
Aquel poèma en dotze cants descriu la vida dels paisans de Roergue al sègle 19, "del brèç a la tomba" (d'al brès a la toumbo).Es lo cap d'òbra de l'autor, poèta popular contemporanèu de Frederic Mistral, e un libre grand de la literatura populara occitana.En occitan (grafia mistralenca).
Referéncia : 978-2-9548912-4-8
Editor, Labèl IEO
Trobaretz dins aquesta gramatica los capítols de la primièra edicion de la pichona Gramatica occitana del meteis autor (auèi agotada) qu’èra facha mai que mai pels debutants. Aquesta segonda edicion es augmentda de capítols e d’explicacions que ne’n fan un obratge mai sabent, que se pòt aplicar a totes los parlars d’òc e satisfar tanben un public mai...