Referéncia : 978-2-35740-506-6
Editor, Labèl Livres EMCC
Une cinquantaine de "Chroniques patoises" qui donnent une savoureuse présentation de la société vivaroise à la fin du 19e siècle.Edition bilingue occitan (graphie mistralienne)-français.
Referéncia : 978-2-35740-517-2
Editor, Labèl Livres EMCC
Auvergnat de langue occitane, Charles-Antoine Ravel voulait redonner à sa langue son statut littéraire et lui conférer une dimension universelle. C'est donc en occitan qu'il a défendu ses idées républicaines sous la Restauration et le Second Empire. Une oeuvre variée et remarquable, tantôt grave, critique ou satitrique, tantôt souriante ou lyrique.Edition...
Referéncia : 978-2-913238-40-4
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Voulez-vous savoir comment l'Etat français a tout fait pour tuer les langues des territoires tombés dans son giron et comment, dans la foulée, il a châtré sa propre langue en la privant de sa sève, de ses racines populaires ? C'est ce qu'explique l'auteur, avec passion, humour et pertinence.Un livre nécessaire qui n'a pas pris une ride !
Referéncia : 978-2-916718-47-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir de racontes ja coneguts. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85792-213-1
Editor, Labèl Fédérop
Un joli petit ouvrage qui vous permettra de vous faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale.Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-7504-1046-9
Sous cette couverture un peu surprenante pour un ouvrage de ce type se cache le "reprint" de ce petit dictionnaire, fondamental pour la connaissance de l'occitan ancien, et publié à Heidelberg en 1909 par le grand romaniste allemand.
Referéncia : 9782953015935
Un beau recueil de plus de 140 contes populaires : contes merveilleux, contes d'animaux, contes du diable et diableries (les plus nombreux) et contes facétieux, dans le style inimitable de Claude Seignolle. De quoi nourrir la faim de tous les amateurs de contes de tradition orale !En édition bilingue français-occitan.
Referéncia : VIAL13
Un album enregistré en public, d'où son titre (en occitan : "extait de concert"). Il présente les meilleurs titres des albums précédents, des reprises de traditionnels occitans et, en bonus, le chant "A la Vèrge de la montanha" ainsi que quelques surprises dues à la prise live…
Referéncia : 2-85910-129-2
Editor, Labèl Ostal del libre
La douceur des paysages limousins cache les traces d’un long passé géologique. Les promeneurs attentifs sauront les retrouver grâce à ce petit guide (avec index des lieux cités et indications permettant d’accéder aux sites remarquables).
Referéncia : 978-2-914662-17-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Lo segond volume de contes de Jòrgi Maury, que contunha son viatge dins lo temps, del sègle 17 dusca ara. Sovenirs personals o de familha, faits-divers e causas vistas, adobament de contes tradicionals, mai de quitas nhòrlas... Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-85792-246-9
Editor, Labèl Fédérop
Un florilègi susprenent causit dins l’òbra poëtica del trobador resistent, Peire Cardenal : non pas las cançons d’amor convencionalas, mas de satiras contra los "Francs" e lo clergat qu’arroïnèron la tèrra d'òc dins lo corrent de la guèrra contra los catars (1209-1244).
Referéncia : PAG018
Amateurs de chant traditionnel occitan, réjouissez-vous ! Après Margarida (aujourd'hui épuisé), voici le nouveau CD de Pierre Boissière, une des références en ce domaine.Du Reis gloriós de G. de Bornelh à Boby Lapointe, en passant par les traditions orales de Gascogne, d'Auvergne, du Rouergue... et d'ailleurs, tout un patrimoine musical.