Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Trésor des fables en oc 4  (bil)  - J.-Baptiste Martin éd Agrandir

Trésor des fables en oc 4 (bil) - Collectif

978-2-905922-44-1

Neuf

La Salévienne

Des générations de Français connaissent encore les fables qu'ils ont apprises à l'école. Elles ont été une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées, plus ou moins fidèlement et souvent de façon très savoureuse.
Ce 4e volume contient des traductions d'autres auteurs que La Fontaine et de totales créations.
Edition bilingue.

Plus de détails

Disponible

12,00 € TTC

Détails

Edition La Salévienne
Date de publication : 2021
Collection Régionales
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 192
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 4)

Quand les fabulistes rivalisent avec La Fontaine

Collectif, sous la direction de Jean-Baptiste Martin
édition scientifique de Jean-Baptiste Martin.

Du 19e siècle à nos jours, de nombreux auteurs de l'actuelle Région Auvergne-Rhône-Alpes ont écrit des fables dans leur langue maternelle, l'occitan ou le francoprovençal (ou arpitan).
Grâce au concours de nombreuses personnes et au travail collectif de l'Institut Pierre Gardette, plus de 400 de ces traductions ou adaptations ont été rassemblées, dans toutes les variantes d'occitan parlées dans la Région, ainsi qu'en francoprovençal.

Ce quatrième volume de fables en occitan présente un intérêt particulier : il contient trente et une fables inspirées d’autres auteurs que La Fontaine, par exemple Dorat, Florian, Richer, Tolstoï... et d’autres fables qui sont des créations entièrement originales.
On relève parmi les auteurs occitans Auguste Bancharel, Auguste Boissier, Louis Lebrat, Louis Moutier, Hervé Quesnel, Jean-Joseph Romezin, Jean-Denis Souvignet, Pierre-Bernard Teyssier, Arsène Vermenouze…

Edition bilingue, pour chaque fable : texte occitan dans la graphie de l’auteur avec traduction française en regard, suivis pour beaucoup d’entre elles par la transcription occitane en graphie classique (IEO Drôme).

Editions La Salévienne, collection Régionales.

Voir les autres volumes de fables en occitan :
   Trésor des fables en occitan volume 1

   Trésor des fables en occitan volume 2
  
Trésor des fables en occitan volume 3.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...