Association d'Etude du Texte occitan
Référence: 978-2-37863-035-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous ceux qui s'intéressent à la langue d'oc, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même. Bilingue.
Référence: 978-2-916718-75-0
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour adolescents et adultes, l'adaptation pour la jeunesse, par l'auteur lui-même, de son oeuvre Vendredi ou les limbes du Pacifique : un roman facile à lire, amusant et plein d'une sagesse un peu contestataire que vous aurez plaisir à (re)lire en occitan.
Référence: 978-2-916718-50-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Quarante fables de La Fontaine traduites en occitan : un livre savoureux, a conseiller sans modération aux petits et aux grands, porté par une langue aussi truculente que tendre.
Référence: 978-2-37863-021-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Ce petit livre vous propose 70 fables. De courts récits en prose qui ont gardé toute leur vivacité et leur mordant grâce à leur écriture dense et piquante.En occitan gascon, avec lexique.
Référence: 978-2-916718-73-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge.Dans une écriture fine et ironique, Perbosc y mêle avec bonheur la culture savante, la mémoire de la parole populaire et le rire le plus franc qui soit. En occitan, avec glossaire occitan-français.
Référence: 978-2-916718-96-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les petits à partir de 4 ans, ce bel album en occitan : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ?Avec CD.
Référence: 978-2-916718-68-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les enfants de 4 à 10 ans, un conte traditionnel : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ? Un bel album en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-45-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Elle était très attendue : jusqu'ici, aucune version complète de la Bible n'avait été publiée en occitan. Le manque est comblé grâce à cet Ancien Testament, traduit par Jean Larzac, et permet à chacun de lire en occitan cette œuvre religieuse fondamentale qui est aussi une des sources majeures de notre patrimoine littéraire.
Référence: 978-2-916718-71-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Une belle édition du Nouveau Testament, en occitan, la suite du travail monumental de Jean Larzac, et le complément de l'Ancien Testament paru en 2013. Un ouvrage de référence incontournable destiné largement à tous ceux qui s'intéressent à la langue occitane, la pratiquent ou l'apprennent, aussi bien qu'aux spécialistes.En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-32-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour jeunes et adultes, des versions très personnelles de contes, certes, traditionnels mais au temps d'Internet, des multinationales et des images de synthèse... A déguster !En occitan.
Référence: 987-2-916718-56-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Kino, pauvre pêcheur de perles, vit avec sa femme Juana et leur bébé Coyotito dans une hutte de la péninsule mexicaine. Malgré leur misère absolue, ils vivent un bonheur modeste jusqu'au jour où l'enfant est piqué par un scorpion...Un récit fluide aux accents de conte moral, où les événements se succèdent à un rythme soutenu.Pour adolescents et adultes.
Référence: 978-2-37863-005-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Le jeune Lazarillo passe de maître en maître et fait l'apprentissage de la vie... Un court roman espagnol qui est, avec Don Quichotte, l'un des joyaux de la grande littérature européenne.En occitan, avec CD mp3.