Association d'Etude du Texte occitan
Referéncia : 978-2-37863-044-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Una revirada en occitan (gascon) del cap d’òbra del roman d’anticipacion, categoria distopia. Winston Smith trabalha al Ministèri de la Vertat : encargat pel Partit de tornar escriure l’Istòria per que lo passat corresponda a la version oficiala del jorn, se revòlta contra aqueste regim totalitari, mas li cal pas oblidar que, ont que siatz, "Que v’s espia...
Referéncia : 978-2-916718-64-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Toute une série de recettes d'amuse-gueules, d'Occitanie et de plus loin : de quoi vous ouvrir l'appétit !En occitan.
Referéncia : 978-2-916718-00-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Une adaptation occitane de Lysistrata, comédie d'Aristophane : alors qu’Athènes et Sparte sont en guerre, la belle Athénienne Lysistrata (qui se nomme ici Armistice) convainc les femmes d'Athènes et de toutes les cités grecques de faire la grève du sexe, jusqu'à ce que les hommes reviennent à la raison et cessent le combat.
Referéncia : 978-2-916718-46-0
Editor, Labèl Letras d'òc
Cent quinze contes traditionnels de toutes sortes, recueillis par Antonin Perbosc et ses élèves en Lomagne, vers 1900. Un trésor !En occitan.
Referéncia : 978-2-916718-99-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Un petit carnet de rien du tout, retrouvé dans un grenier, et voilà que reviennent à la mémoire les souvenirs des temps heureux de l’enfance et que se découvrent les malheurs d’un père prisonnier de guerre...En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-37863-020-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Plus de cinquante contes de ces hautes terres de l’Aubrac, entre Aveyron, Cantal et Lozère : tout un trésor d’histoires et de paroles populaires à découvrir !Bilingue.DESOLATS : ES AGOTAT !
Referéncia : 978-2-916718-61-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Des contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan.
Referéncia : 978-2-37863-032-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Dètz e nòu contes populars occitans que foguèron reculhits per d'escolans, entre Carcin e Roergue a la debuta del sègle 20, dins una lenga viva e fresca coma un jorn de prima. Per totes los atges. Bilingüe amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-042-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per escotar ont e quand o volètz, una seleccion de las Letras de mon molin : sièis contes legits per Maria-Odila Dumeaux, sus un CD mp 3.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-023-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir e en escotar de racontes coneguts. Amb un CD mp3.
Referéncia : 978-2-916718-47-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir de racontes ja coneguts.
Referéncia : 978-2-916718-70-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Un tresaur de las dichas e dels provèrbis occitans reculhits per Andrieu Lagarde. De legir per apreciar aquela saviesa populara, per ne tastar la sabor e enriquir sa lenga. Edicion bilingüa.