Referéncia : 978-2-914662-16-1
Editor, Labèl Ostal del libre
Destinée à tout public intéressé par la littérature, cette anthologie présente vingt-deux textes originaux en occitan accompagnés de leur traduction, de présentations et de commentaires en français, pour faire connaissance avec les troubadours du Puy-de-Dôme. De quoi faire des découvertes !Bilingue.
Referéncia : 978-2-905213-49-3
Aquestas Flors d'errança son estadas culhidas per l'autor al fial de sas encorregudas poeticas al còr d'espacis pantaissats mas reconeissables, que trèva e que lo trèvan dempuèi totjorn : la garriga e sas montanhas dins lor esplendor solara... Trilingüe occitan-anglés-francés.
Referéncia : 978-2-84269-720-0
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Cinq farces du début du 17e siècle, en Provence : un ensemble particulièrement représentatif de l’écriture littéraire occitane à l’époque baroque : des intrigues embrouillées, une action endiablée, des dialogues animés et des morceaux de bravoure...Bilingue.
Referéncia : 2-84269-669-7
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Pour les étudiants d’occitan, un échantillon limité mais aussi complet que possible d'un vocabulaire de base, celui du monde familier et quotidien, mais aussi celui de la modernité technique, de la ville et de la société d'aujourd'hui. Du français vers l'occitan languedocien.
Referéncia : 978-2-85792-221-6
Editor, Labèl Fédérop
1987 : lo camin de Sant-Jaume es pas encara una randolejada tan frequentada (nimai tant adobada) coma auèi. Lo cantaire e escrivan lemosin Jan dau Melhau decidís de partir per Sant-Jaume-de-Compostèla, sens moneda, mas pren, dins son bagatge, sa viòla de ròda. Lo raconte d'una bèla aventura, dins un francés gostós, tot banhat d'occitan.
Referéncia : 978-2-914662-06-2
Editor, Labèl Ostal del libre
DISPONIBLE TORNAR MAI : l’occitan d’Auvèrnhe miègjornal, tal coma se parla al crosament del Cantal, Puèi-de-Doma e Léger naut. Una aisina indispensabla per anar del francés cap a l’occitan d'Auvèrnhe.Bilingüe.
Referéncia : 2-85910-140-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un vilatge a la broa de Gardon, dins las annadas 1960 e una familha tocada per la folia. Un raconte intense, sus un subjècte jamai encara tractat dins la literatura occitana... En occitan (provençal).DESOLATS, ARA LO LIBRE ES AGOTAT.
Referéncia : 9782951625860
Editor, Labèl Lo Convise
68 actes notariés des 14e, 15e et 16e siècles en occitan, issus des Archives départementales du Cantal. En occitan et en graphie originale.
Referéncia : 978-2-902756-32-2
Editor, Labèl Grelh roergàs
Commençatz de legir l'occitan ? Aquí avètz un recuèlh de quaranta tèxtes corts : sovenirs, anecdòtas, scènas e situacions divèrsas, recentas o ancianas, realas o somiadas, urosas o malurosas, rai, de tèmas plan variats. De que se distraire, s'entrainar a la lectura e afortir sa coneissança de la lenga. En occitan (fichièrs audio disponibles sus Internet :...
Referéncia : 978-2-491986-01-8
Editor, Labèl Lo Convise
Pel plaser de totes e totas, aquí avètz un raconte bèl del Majoral Pèire-Celestin Delrieu, qu’èra demorat inedit. Es la seguida del Ròc de la Cresta, que contava l’istòria d'une familha de paisans d'Auvernha en 1909-1910. Tre la debuta, la patz de la vida rurala es tresvirada per la guèrra de 1914-1918… Bilingüe (occitan lengadocian).
Referéncia : 2-85910-300-7
Editor, Labèl IEO
Un dictionnaire moderne, facile à utiliser pour ceux qui n’ont pas l’habitude de raisonner par familles de mots (classement alphabétique) et qui cherchent aussi le vocabulaire actuel, traditionnel et technique, adapté à notre temps. Un outil précieux pour le lecteur d’occitan d’aujourd’hui. Epuisé. Réimpression prévue. En attendant, voir Tot en un ou le...
Referéncia : 978-2-917111-77-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per descobrir L'Eròi talhat, grand roman de Robèrt Lafont, una revirada francesa de la segonda partida del roman : l’istòria d’una dròlla plan jove, engatjada dins los conflictes religioses e civils de la debuta del sègle 17. Un raconte istoric sensible, tibat e pivelant. En francés.