Referéncia : 2-85927-070-1
Editor, Labèl Vent terral
Le Petit Prince, célèbre conte moderne de Saint-Exupéry, traduit en occitan (languedocien). Un conte à la fois poétique et philosophique, sous les apparences d'un conte pour enfants.Un grand classique, pour jeunes et adultes.
Referéncia : 979-10-923829-3-8
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels mainatges a partir de 5-6 ans mai tanben pels mai bèls, lo conte tradicional de "Mitat de gal", adaptat e mes al gost del jorn : Mitat-de-gal tròba çò qu'es per el una fortuna, que fisa a un banquièr, mas aqueste la li vòl pas tornar... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9091609-83-2
Editor, Labèl Reclams
Sèm dins la republica africana de Bhantana, en plena crisi sociala. Dos mòrts, al marge d'una manifestacion. Una enquèsta un pauc lèsta conclutz a un pilhatge de botiga qu'auriá mal virat. Evidentament, la vertat es pro diferenta de las conclusions de la polícia oficiala... Un roman policièr plen de vam, tot en occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-918234-12-8
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Vint ans après la sortida del "Turlututú" n°1, La Talvera recidiva : 40 cançons novèlas, per la màger part de cançons de creacion, tant coma de comptinas e de formuletas, que vos menaràn dins las vòltas de la revanèla. Pels dròlles... e los parents ! Bilingüe amb 2 CD.
Referéncia : 2-914855-12-5
Editor, Labèl Yoran Embanner
Un diccionarelet francés-occitan, occitan-francés que se pòt far passar dins las pòchas mai pichonas !
Referéncia : 978-2-85910-631-7
Editor, Labèl IEO edicions
E se lo President de la Republica èra remplaçat per un papagai ? Un roman cortet, a l’encòp borlesc e politic. Amusatz-vos ! En occitan (gascon de Nerac).
Referéncia : 978-2-37863-026-3
Editor, Labèl Letras d'òc
A la seguida dels Contes de la calandreta, dètz e nòu contes de la tradicion populara, europenca tant coma occitana, pel plaser dels pichons e dels grands. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-240-04922-3
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pels dròlles a partir de 8 ans un roman que los amusarà : las aventuras d'una canhòta que pensa qu’es de la raça dels leons ! En occitan (lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-913238-60-2
Editor, Labèl Lo Chamin de Sent Jaume
Lo primièr recuèlh de poesia d'aquesta autora jove, una poesia d'auèi, per auèi, jove, fresca, sovent leugièra, escarrabilhada… de poèmas al femenin, que desir, amor e poesia i tenon bona plaça, dins una lenga rica, d’accents troubadorenques. Bilingüa.
Referéncia : 978-2-917111-68-0
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Sèm a la fin del sègle 11, al monastèri de Moissac. Après la mòrt de son paire davant Jerusalèm, lo jove Bertrand de Lagarda, 13 ans, garrèl, es estat donat al monastèri per sos oncles. Amb sa maire Dia, lor cal daissar lo domeni per èsser enclastrats a Moissac… Cossí viuràn alai ? Un roman istoric bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-01-3
Editor, Labèl Edite-moi !
Un bien joli conte en vers qui met en scène les vaches de Salers et vous expliquera pourquoi elles sont rouges.Album illustré, bilingue, avec CD (version occitane et version française). DESOLATS : LO LIBRE ES D’ARA EN LA AGOTAT !
Referéncia : 978-2-905405-33-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent).Datant de 1859, c'est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !