Referéncia : 978-2-914662-22-2
Editor, Labèl Ostal del libre
Pédagogique et vivant, un ouvrage destiné à montrer la richesse du parler occitan de Margeride (Cantal) et à le rendre accessible au plus grand nombre, suivi de quinze récits savoureux, inspirés par la vie et les hommes du pays, en édition bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-84259-249-3
Leugièr e ludic, un imagieron bilingüe per aprene als pichons lors primièrs mots en occitan (lengadocian), suls tèmas de la vida de cada jorn : vestits, musica, ostal, noiridura, escòla, etc.
Referéncia : 978-2-914662-21-5
Editor, Labèl Ostal del libre
Faites connaissance avec le patrimoine immatériel du Carladès : ce livre-CD vous propose une sélection de souvenirs, de récits, de contes, de chansons provenant des enregistrements réalisés auprès d’Antonin Daval de 1977 à 1995, ainsi que des poèmes et textes de prose qu'il avait écrits, et qu'il signait "lo paisanton d'a Badalhac" (le petit paysan de...
Referéncia : 2-9506729-0-6
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).En deux graphies, "gévaudanaise" et "classique".
Referéncia : 2-85910-045-8
Editor, Labèl Ostal del libre
C’est en portant secours à ceux qu’il rencontre dans la forêt hivernale que Louitou gagnera de quoi passer le plus beau des Noëls. Un conte moderne inspiré par la tradition, joliment illustré et bilingue.Pour enfants.
Referéncia : 4112388
Le 4e et tout nouvel album de Du Bartàs. Une musique acoustique qui fait la part belle aux polyphonies, aux rythmes multiformes (tarantelles, bourrées, sardanes...), le tout nourri d'une culture languedocienne en perpétuelle évolution, où l'irrévérence, la poésie et le rythme ne font qu'un.
Referéncia : 978-2-85910-544-0
Editor, Labèl IEO edicions
"Amis touristes, visitez le parc national de l'Espinergue !"Cette petite principauté, située entre Rouergue et Albigeois et toute entière organisée pour le tourisme, est le décor de Las Domaisèlas.Un dimanche, Clément explore les gorges d'un torrent quand il est entraîné dans les profondeurs de l'eau par une fille... la sirène des vieilles légendes ?...
Referéncia : 978-2-918234-08-14
La nouvelle édition, revue et augmentée, de ce recueil devenu un classique : 154 chants traditionnels d'Occitanie avec partitions, paroles en occitan avec traduction française.
Referéncia : 978-2-902756-06-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Lo retrach d'una desena d'arbres familiars amb las istòrias, los contes, las tradicions que los acompanhan : "Une formidable promenade à travers la campagne et à travers la langue" (Sèrgi Gairal). Bilingüe.
Referéncia : CONT15
Editor, Labèl Conta'm
Provence, 1832. Un jeune hussard, de retour des guerres d'Italie et fuyant les agents autrichiens qui recherchent les Carbornari, traverse le pays ravagé par le choléra. Il y rencontre l'amour de sa vie. Un film d'aventures et d'amour, d'après le roman de Jean Giono.
Referéncia : 978-2-240-03872-2
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
A partir de 8 ans, lor agradarà de legir aquestas doas aventuras que se debanan dins los temps preïstorics. En occitan (lengadocian). Prepausam tanben la version en nòrd-occitan.
Referéncia : 978-2-253-08256-9
La très belle Flamenca épouse Archambault, qui sombre bientôt dans une jalousie maladive et l'enferme dans une tour... Mais c'est compter sans l'ardeur du séduisant Guillaume ! Un joyau de la littérature d'oc médiévale dont vous apprécierez le charme.Edition intégrale, bilingue occitan-français.