Référence: 978-2-85910-620-1
Editeur / Label : IEO edicions
Une nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem et de son équipe. Voilà que Roudille ("le fureteur"), clochard, chiffonnier et indic favori du commissaire est retrouvé égorgé. L'enquête s'enclenche, mais finalement, qui était-ce, ce Roudille ? Amateurs de situations cocasses ou angoissantes... et d'exotisme (si, si !) vous ne serez pas déçus ! A ne pas...
Référence: 978-2-85910-522-8
Editeur / Label : IEO
Que vous soyez débutant ou non, voici pour vous un outil de base : toutes les conjugaisons, dans tous les parlers.5e édition. DÉSOLÉS : ÉPUISÉ POUR LE MOMENT. Voir aussi Conjugaison occitane.
Référence: PMOU01
Pour petits et grands, une "interprétation patoise" des Évangiles, pleine de saveur, et l'ouvrage préféré de son auteur, l'abbé Justin Bessou.En occitan languedocien (graphie mistralienne adaptée au Rouergue) LIVRE ANCIEN : éditions Carrère, Rodez, 1948. Comme neuf.
Référence: 978-2-916718-53-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Plus de cent contes occitans recueillis par André Lagarde aux confins de l'Ariège et de l'Aude, ainsi qu'en Volvestre : l'une des grandes collectes contemporaines de la littérature orale occitane.Nouvelle édition.
Référence: 978-2-37863-035-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous ceux qui s'intéressent à la langue d'oc, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même. Bilingue.
Référence: 978-2-37863-038-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 9791095899683
Une réimpression de la première publication de l'auteur (1929) : des poésies, des légendes en prose ou en vers et une pièce de théâtre qui donne son nom au recueil. En occitan (graphie "phonétique") avec quelques passages en français.
Référence: 978-2-37863-009-6
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout, où et quand vous voulez : dix-huit contes populaires recueillis par l’auteur à la fin du 19e siècle, de ces grands contes qui n’étaient pas forcément réservés aux enfants (tous les âges y trouvaient leur nourriture). De quoi se laisser émerveiller, surprendre ou enchanter par ce trésor de la langue et de la culture occitane ! Livre...
Référence: 979-10-94199-22-0
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Un conte du 18e siècle, à la fois burlesque, picaresque et philosophique, le chef d'oeuvre de l'abbé Fabre ; un chef d'oeuvre de la littérature occitane, tout simplement. Bilingue : occitan languedocien (graphie originale de l'auteur) avec traduction française.
Référence: 978-2-85792-128-8
Editeur / Label : Fédérop
Une des grandes oeuvres de l'auteure, composée comme une symphonie en sept mouvements : Réalités secrètes, Le nectar des dieux, L’arrière-saison, Le mur d’ombre, Terrains vagues, L’ange mort, L’eau douce... En français.
Référence: 978-2-37863-015-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Issus de la tradition populaire, voici trois contes merveilleux à écouter, pour les petits et les plus grands. Une excellente façon d'approcher la culture occitane... et la langue ! Livre sonore, format mp3, en occitan.
Référence: 978-2-37863-042-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout où vous voulez, une sélection issue des Letras de mon molin : six contes lus par Marie-Odile Dumeaux, sur un CD mp 3.Pour petits et grands, un livre sonore tout en occitan (languedocien).