Référence: 978-2-85579-253-8
Voici la réédition bienvenue d'un ouvrage qui ne se trouvait plus que chez les bouquinistes : douze récits historiques dont les sujets proviennent de vieux parchemins, mais surtout un magnifique échantillon de prose occitane, mise à part la graphie patoisante ! Edition bilingue.
Référence: 978-2-240-05190-5
Pour les petits jusqu'aux jeunes ados – chaque âge pouvant le lire à son niveau – un album qui allie un récit purement graphique et cinq contes occitans (un conte en gascon, un en limousin, trois en languedocien). Un bel album, qui fait travailler l'imaginaire. En occitan. Fichiers audios des contes à télécharger sur les liens indiqués ci-dessous.
Référence: 978-2-917451-49-6
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Un nouveau recueil de vingt-deux contes de Micheu Chapduelh : des contes de toutes sortes, venus, certes, de la tradition mais aussi de l’imagination de l’auteur – qui est, on le sait, un fin conteur. Des contes qui sont bien d’aujourd’hui et même de demain. En occitan (limousin), avec CD.
Référence: 978-2-914662-01-7
Editeur / Label : Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Référence: CONT07
Editeur / Label : Conta'm
Pour tous à partir de 7 ans et sans limite d'âge, la version occitane de Un conte peut en cacher un autre d'après Roald Dahl. Laissez-vous raconter, par le loup en personne, la véritable histoire de Blanche Neige, du Petit Chaperon Rouge, des Trois Petits Cochons, de Cendrillon et de Jacques et son haricot magique. Un détournement plein d'humour décalé !...
Référence: 978-2-37863-027-0
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: PMOU04
Pour grands et petits, vingt-quatre contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !LIVRE ANCIEN... mais neuf : édition de 1948 (graphie mistralienne). VENDU !
Référence: 978-2-37863-000-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous les âges, à écouter et à réécouter sur smartphone, baladeur ou ordinateur : quatorze contes d’André Lagarde, extraits de son grand recueil Les Secrèts de las bèstias et lus par Camille Bilhac.En occitan.
Référence: 978-2-37863-015-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Issus de la tradition populaire, voici trois contes merveilleux à écouter, pour les petits et les plus grands. Une excellente façon d'approcher la culture occitane... et la langue ! Livre sonore, format mp3, en occitan.
Référence: 2-85910-034-2 + CD
Editeur / Label : Ostal del libre
Le livre : une série de contes merveilleux ou malicieux, de légendes et d’histoires vraies du Cantal, dans un occitan riche et savoureux. + le CD : onze contes extraits du livre, dits par l'auteur, avec la complicité musicale d'Alain Bruel. Un plaisir !
Référence: CSJ47
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Référence: 978-2-37863-009-6
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout, où et quand vous voulez : dix-huit contes populaires recueillis par l’auteur à la fin du 19e siècle, de ces grands contes qui n’étaient pas forcément réservés aux enfants (tous les âges y trouvaient leur nourriture). De quoi se laisser émerveiller, surprendre ou enchanter par ce trésor de la langue et de la culture occitane ! Livre...