Référence: D03RLDh
Quarante petits poèmes occitans pleins de bonhomie et d'humour de l'auteur quercynois, en version bilingue. LIVRE D'OCCASION : édition originale de 1965.
Référence: 978-2-917111-78-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Le nouveau recueil de poèmes de Silvan Chabaud (le Chab du groupe Mauresca) : des poèmes brefs, limpides, d’un accès immédiat, qui ouvrent sur un univers de nature et d’humanité. Bilingue.
Référence: 979-10-92382-01-3
Editeur / Label : Edite-moi !
Un bien joli conte en vers qui met en scène les vaches de Salers et vous expliquera pourquoi elles sont rouges.Album illustré, bilingue, avec CD (version occitane et version française). DÉSOLÉS : CE LIVRE EST DÉSORMAIS ÉPUISÉ !
Référence: 978-2-956485-54-4
Editeur / Label : IEO
Pour les lecteurs curieux de l’histoire de la société occitane, une étude sur les valeurs partagées aux 12e et 13e siècles dans les pays occitans : Paratge (quelque chose comme égalité, mais pas seulement) et Vilania. Une exploration des mentalités occitanes, par une spécialiste qui sait partager son savoir. En français.
Référence: 978-2-917111-80-2
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Deux textes du patrimoine littéraire provençal, inspirés de contes traditionnels, mais qui n’ont rien de contes pour enfants à cause de leur inspiration toute rabelaisienne. Deux divertissements d’un poète d’Avignon trop peu connu. Bilingue.
Référence: 9782356876256
A l'opposé de tout enfermement identitaire, cet ouvrage rassemble l'expression poétique contemporaine dans six langues de France dites « régionales », accompagnée d'une traduction française : une première et un bel outil de découverte !
Référence: 978-2-913238-61-9
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Un calendrier poétique et intemporel : mois de l'année, signes du Zodiaque... 48 sonnets de Jan dau Melhau, accompagnés de gravures de quatre artistes différents. Un joli petit livre d'art. Bilingue : occitan (limousin)-français.
Référence: 978-2-9553039-6-2
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé une oeuvre considérable, témoin ce recueil de plus de 160 poèmes, contes et fables, demeurés inédits ou devenus introuvables.Bilingue.
Référence: 978-2-902756-31-5
Editeur / Label : Grelh roergàs
Sous le prétexte de recherches historiques sur la deuxième guerre mondiale en Rouergue, Fabien vient séjourner dans un village... En fait, que cherche-t-il ?Un roman bilingue.
Référence: 978-2-917111-27-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Trois nouvelles fantastiques qui mettent en scène des humains et des animaux. S’y mêlent mythologie, croyances religieuses et vie quotidienne. Bilingue (graphie mistralienne).
Référence: 978-2-913238-65-7
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Un recueil de poèmes, composé essentiellement de textes courts, souvent aux allures de haïkus, regorgeant de vie et qui tous font image.Bilingue.
Référence: 978-2-915732-95-5
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan gascon. Qu’ei genhèc !Bilingue.