Déjà vus
Quoi de plus traditionnel que les chants de...
Référence: 978-2-35740-116-7
Editeur / Label : Livres EMCC
Un remarquable don de conteur, un style alerte et une peinture haute en couleurs du monde paysan du début du 20e siècle dans la région de Roanne.Bilingue francoprovençal-français.
Référence: 978-2-909160-97-9
Editeur / Label : Reclams
– Maman, pourquoi il y a les saisons ? Pour les petits, un très joli album qui répond avec poésie à la question. En occitan (gascon).
Référence: 2-85936-038-0
Editeur / Label : Vent terral
Pour les petits et les plus grands, la (triste) histoire d'une maman ourse et de ses petits.Un joli conte en vers du grand auteur russe traduit en occitan (languedocien).
Référence: 2-86617-477-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les 8 à 11 ans, un album inspiré d’un conte traditionnel limousin : sur le plateau de Millevaches, un vieil homme et sa femme regrettent de ne pas avoir eu d’enfant... Mais voilà qu’il se met à neiger... En occitan (languedocien), avec CD.
Référence: 978-2-917451-47-2
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Douze contes et nouvelles autour des colombiers, des convoitises et des conflits qu'ils excitent, quand ils ne sont pas le refuge des amoureux ou le passage vers un lieu plus secret... Bilingue.
Référence: 978-291858-112-3
Une très belle édition intégrale des contes de Marie-Aimée Méraville, suivie de son "Mémoire de la langue, mémoire du patois" et d'une biographie.Un très beau livre, un ouvrage de référence.
Référence: 978-2-85910-219-7
Editeur / Label : IEO edicions
Dix-neuf contes modernes, non sans rapport avec la tradition, mais avec ce savant mélange d'humour noir et de fantastique qui est l'une des marques de l'auteur.En occitan (limousin). ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: CSJ47
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Référence: 978-2-330-01306-6
Max Rouquette puise ici dans ses souvenirs d’enfance au contact avec la nature sauvage et se réapproprie le matériau des contes occitans de tradition orale pour chanter la beauté universelle et tragique du monde. Il élève ainsi au rang du mythe les humbles personnages de la vie quotidienne. En français.
Référence: 978-2-37863-025-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour petits et plus grands, un livre audio (mp3) pour écouter partout trois beaux contes d'André Lagarde : les aventures de Bufòla, de Grand-Guilhèm, et la Bête à sept têtes. En occitan.
Référence: 978-2-916718-68-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les enfants de 4 à 10 ans, un conte traditionnel : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ? Un bel album en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-917111-53-6
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Pour tout public, sept contes inédits, inspirés de la tradition orale, où l'on retrouvera le Drac, la Tarasque et la Chèvre d'or, la nuit de Noël et la Saint-Jean...Bilingue.