Référence: 978-85910-368-2
Editeur / Label : IEO edicions
Vous vous lancez dans l'écriture en langue d'oc ? Vous avez besoin de peser les nuances et les usages des mots occitans que vous choisissez ? Ce dictionnaire français-occitan, l'oeuvre d'une vie, vous donnera ce que vous souhaitez.Bilingue : français-occitan (languedocien).
Référence: 978-2-36747-067-2
Editeur / Label : Yoran Embanner
Un petit dictionnaire bilingue (du français vers l'occitan et de l'occitan vers le français) qui comporte au total 13000 mots et traductions, avec indications de prononciation. Un bon petit ouvrage de départ pour l'occitan languedocien.
Référence: 978-2-9590731-6-8
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Pour les petits à partir de 3-4 ans, une adaptation de la fable "Le corbeau et le renard" écrite en occitan par un poète limousin, d'après La Fontaine. Bilingue, avec enregistrement disponible sur Internet.
Référence: 978-2-85579-168-5
Editeur / Label : Grelh roergàs
Ces petites histoires courtes, des blagues, vous amuseront, certes, mais elles sont aussi pour les débutants un excellent moyen d'approcher la langue parlée le plus naturellement possible.Tout public. Bilingue.
Référence: 978-2-240-05523-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Un petit hérisson tout mignon et très curieux part à la recherche de l'enclos de la grand mère... C'est l'occasion de toutes sortes de découvertes pour le hérisson, et pour les jeunes lecteurs aussi !Pour les enfants à partir de 6 ans, un joli album au ras de l'herbe et de ses habitants.En occitan gascon, avec fichier audio téléchargeable.
Référence: 978-3-11073832-2
Incluant les recherches les plus récentes, ce Manuel présente pour la première fois une vue d'ensemble sur l'occitan et la linguistique occitane : son histoire, sa description aujourd’hui, ses variations, les questions de sociolinguistique, d'aménagement et d'équipement linguistique, l'enseignement et la pédagogie de l'occitan.Une référence, pour...
Référence: 2-85927-088-4
Editeur / Label : Vent terral
Un petit manuel pratique, illustré de nombreux exemples, pour comprendre les clés de l'orthographe occitane. Bilingue.SOLDE D'ÉDITEUR.
Référence: 978-2-909160-44-3
Il était une fois un enfant qui voulait voir Dieu et le cherchait dans les recoins de sa maison… Souriant et voltairien, un conte fantastique et philosophique du grand auteur, une de ses dernières oeuvres. En occitan (provençal). Solde d'éditeur.
Référence: 978-2-8240-0927-8
De 1244 au 19e siècle, un voyage sur les ailes du temps et des légendes à travers l’Occitanie et son histoire : la traque des derniers Cathares, la guerre des Cévennes, la Révolution, la Restauration… Un roman mi-historique, mi-fantastique, écrit par un conteur de talent. En occitan (provençal).
Référence: 979-10-93297-08-8
Editeur / Label : IEO
980 proverbes recueillis au jour le jour dans le Quercy par l’abbé Lacoste, qui était passionné pour les “choses du Quercy”, comme il disait. Une collecte d’une incroyable richesse ! Bilingue.
Référence: 978-2-902756-34-6
Editeur / Label : Grelh roergàs
Après Arbres de chez nous, voici le nouveau livre d‘Yvette Balard : encore un beau livre qui fleure bon l’herbe de nos campagnes !Bilingue.
Référence: 978-2-8240-1107-3
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...