Déjà vus
Basile Brémaud est unanimement reconnu comme un...
Pour les petits à partir de 3 ans, une seconde...
Référence: 978-2-85792-244-5
Editeur / Label : Fédérop
Un beau recueil bilingue, qui donne à lire et à écouter, grâce au disque qui l’accompagne, une œuvre contemporaine d’une grande finesse poétique enracinée dans le parler de l’enfance. Bilingue avec CD.
Référence: 979-10-92382-63-1
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour les jeunes à partir de 10-11 ans, mais aussi pour les moins jeunes, un court roman qui fait réfléchir sur la corrida, à travers le récit d’un gamin en quête de reconnaissance. Bilingue occitan-français.
Référence: 2-85910-305-8
Editeur / Label : IEO edicions
Sous sa couverture rouge vif, c'est un petit dictionnaire encyclopédique illustré tout en occitan, celui qu'attendaient les élèves des classes bilingues.
Référence: 978-2-8240-0116-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour conquérir sa belle, Calendal doit accomplir une série d'exploits...Un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral, qui mérite d'être (re)découvert : "Calendau est un grand poème de résistance" écrit Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence).Bilingue occitan-français (traduction de l'auteur).
Référence: 979-10-94199-19-0
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Située entre le delta du Rhône et la mer, la Crau a en partie conservé son aspect originel désertique et reste un haut-lieu de la civilisation pastorale. C’est aussi un lieu de poésie où fleurissent l'imagination et le songe… ce livre en présente deux aspects : l’art populaire et un florilège de poèmes provençaux. En français et bilingue.
Référence: LGR27
Un grand classique et une oeuvre pédagogique : l’histoire et la géographie de l’Aveyron à travers le périple de deux enfants, accompagnés d’un âne savant, autrement dit, le tour du Rouergue par deux enfants. EDITION ORIGINALE (NEUVE) de 1973. VENDU !
Référence: 978-2-240-05582-8
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
C’est quoi "parler" ? À quoi ça sert ? Ce serait mieux si on parlait tous la même langue ? Autant de questions auxquelles ce petit livre répond de façon claire, synthétique et structurante. Pour les enfants à partir de 9-10 ans, mais surtout pour les adolescents et même les adultes, une réflexion sur la parole et le langage. En occitan (llimousin)...
Référence: 978-2-84166-237-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Il était une fois un tailleur très habile, mais qui chapardait toujours un morceau de tissu à ses clients. Un jeune étranger parie qu'il prendra le tailleur sur le fait. Y parviendra-t-il ?Pour les 8-10 ans, un conte de tradition arabe en occitan, joliement illustré.
Référence: EDIM20
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour les enfants, qui y joueront en famille ou en classe, un jeu de cartes et de plateau, pour 7 joueurs ou plus (s'ils se mettent en équipes), qui leur fera découvrir les métiers. Bilingue.
Référence: 978-2-868661-63-0
Editeur / Label : Per noste
Entre réalité et fiction, avec dérision, tendresse, suspense et humour, ce recueil de nouvelles vous fera plonger dans l’imaginaire luxuriant de l’auteur. Bilingue occitan (gascon)-français.
Référence: 978-285910-385-9
Editeur / Label : IEO edicions
Un jeune journaliste anglais fait ses premières armes dans l'Ukraine d'il y a cent ans...Un roman qui est à la fois un carnet de voyage, un récit d'apprentissage et une fresque historique. En occitan (gascon).
Référence: 978-2-8240-0342-9
Les Pays d'oc ont été pour la science médiévale à la fois des passeurs de savoirs et un foyer créateur. Irrigués par la science arabe, en pointe au 10e siècle, ils donnent naissance à Gerbert d’Aurillac, grand savant et premier maillon d’une longue chaîne qui se prolonge jusqu’à Pierre de Fermat au 17e s. Ce livre vous fera découvrir cette aventure...