Référence: 978-2-37863-041-6
Editeur / Label : Letras d'òc
De nouveau disponible, le second volume de cette œuvre majeure de Max Rouquette, Verd Paradís : des récits longtemps mûris, dans une prose occitane superbe. Le petit monde des humbles personnages de la garrigue, des contes, et cette interrogation sur le mystère de l’être et du temps…En occitan.
Référence: 978-85910-511-2
Editeur / Label : IEO edicions
Vous vous lancez dans l'écriture en langue d'oc ? Vous avez besoin de peser les nuances et les usages des mots occitans que vous choisissez ? Ce dictionnaire français-occitan, l'oeuvre d'une vie, vous donnera ce que vous souhaitez.Bilingue : français-occitan (languedocien). DÉSOLÉS : DÉSORMAIS ÉPUISÉ CHEZ L'ÉDITEUR !
Référence: 978-2-902756-29-2
Editeur / Label : Grelh roergàs
Nous n'avons pas l'habitude d'écouter les animaux… et pourtant, ils en ont des choses à nous dire, à nous les hommes ! Dans ce livre, oiseaux, poissons, mammifères, insectes nous racontent leur vie… et on en apprend beaucoup.En occitan, pour jeunes et adultes.
Référence: 978-2-902756-42-1
Editeur / Label : Grelh roergàs
Un recueil de 140 chroniques d’auteurs variés. S’ils ne sont pas tous du Rouergue, tout concerne le Rouergue. Des textes variés eux aussi, sur toutes sortes de sujets. En occitan.
Référence: 978-2-240-03873-9
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
A partir de 8 ans, ils auront plaisir à lire ces deux aventures situées dans les temps préhistoriques.En nord-occitan.
Référence: 978-2-37863-064-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les jeunes et les adultes, un joli roman d'aventures qui les mènera jusqu’au Canada, au milieu du 17e siècle.En occitan (gascon), avec lexique.
Référence: 978-2-8240-1193-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour les jeunes à partir de 11 ans, un bon roman d’aventure : l’histoire d’un peuple préhistorique menacé par une catastrophe naturelle. On les suivra – et en particulier les jeunes Vatuoh, Gloa et Iavor – dans leur longue migration pleine de dangers, jusqu’à leur nouveau pays... les Pyrénées. En occitan (languedocien).
Référence: 2-913238-00-9
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
La première grande œuvre poétique de Marcelle Delpastre : "un sommet de la lyrique occitane" (J.-P. Cavaillé).Edition bilingue.DESOLES ! CE LIVRE EST MAINTENANT EPUISE.
Référence: DRLD03j
Deux soldats occitans fort peu belliqueux, Jaume et Antonin... en face d'eux, des soldats français perdus dans ce pays inconnu dont ils ne comprennent pas la langue... Une série de dessins humoristiques sur un sujet inattendu : la Croisade contre les Cathares. En occitan. LIVRE ANCIEN : édition Lo Libre occitan, 1967. Édition numérotée.
Référence: 979-10-923829-4-5
Editeur / Label : Edite-moi !
Le 6 juin 1974, l'État expulse les habitants du village de Brovès (Var) pour faire place au camp militaire de Canjuers... Les vies sacrifiées, ou au moins bouleversées, se racontent, en provençal comme en français, à Didier Mir. Un beau livre bilingue, émouvant, qui est aussi un livre d’art.
Référence: 978-2-9553039-5-5
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé à sa mort une oeuvre considérable, dont ce recueil de 107 poèmes, contes et fables, qui n’avait jamais été publié. Bilingue.
Référence: 979-10-93297-05-7
Editeur / Label : IEO
En 1914, Jules Cubaynes a tout juste vingt ans. Il sort du grand séminaire et vient de découvrir l’œuvre de Frédéric Mistral. C’est alors qu’éclate la "grande guerre". Mobilisé comme tous les jeunes de son âge, il écrit son journal de guerre en occitan, sa langue maternelle, jusqu’à son retour en Quercy. C'est ce journal, demeuré inédit que vous pourrez...