Référence: 978-2-8240-1151-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour adolescents et adultes, la traduction occitane du célèbre roman d'H. G. Wells, L'Homme invisible (The Invisible Man), un grand classique de la science-fiction, plein d'invention, d'humour et de suspense. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85910-625-6
Editeur / Label : IEO edicions
La salle d’attente d’une gare, une belle gare ancienne : lui, il attend tout simplement son train. Elle, elle doit être là depuis plus longtemps. À ses questions, elle répond dans une langue inconnue… Un roman étrange, où il est aussi question de la fin de notre monde. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-956240-95-2
Editeur / Label : IEO
Un bel héritage, ce champ de pierre de 80 ares sur le Causse du Quercy, que l'oncle Malpeyre lègue à son neveu Firmin par dérision ? Mais Firmin a de l'humour et il est tenace. Par ironie, par désir de faire la nique au mort, il décide de faire naître un verger de ce désert… Un beau roman de Claude Michelet, traduit en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-8240-0927-8
De 1244 au 19e siècle, un voyage sur les ailes du temps et des légendes à travers l’Occitanie et son histoire : la traque des derniers Cathares, la guerre des Cévennes, la Révolution, la Restauration… Un roman mi-historique, mi-fantastique, écrit par un conteur de talent. En occitan (provençal).
Référence: 987-2-85910-543-3
Editeur / Label : IEO edicions
Un des grands romans de l'auteur : juste après la Seconde Guerre mondiale, le difficile retour au pays d'un jeune revenant du STO. En complément, L'Evangèli de Bertomieu. En occitan.
Référence: 978-2-8240-0319-1
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour adolescents (et adultes !), la traduction de l'une des plus célèbres aventures de Sherlock Holmes, Le Chien des Baskerville (The Hound of the Baskervilles), un grand classique du roman policier, en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-004-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Traduit du russe, un roman d'anticipation visionnaire et fondateur, qui dénonce l’horreur d’une société imposant à tous une seule forme de vie et de pensée.En occitan (auvergnat).
Référence: 978-2-90520942-9
Editeur / Label : IEO edicions
Jean Boudou n'en finit jamais de surprendre son lecteur ! Après La Grava sul camin (1956), voici un récit composite qui nous mène du roman d’initiation au conte fantastique… et qui est aussi une allégorie de l'avenir de la langue d'oc. En occitan.
Référence: 978-2-912966-28-0
Editeur / Label : Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, aux temps maudits de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques... Un superbe roman.En français (traduction, par l'auteur lui-même, de La Cèrca de Pendariès).
Référence: 978-2-87901-661-0
Un des romans les plus émouvants de notre littérature. Eugène Le Roy y raconte, dans un français tout animé d'occitan, la résistance et la révolte, sous la Restauration, d'un jeune paysan périgourdin face aux injustices et à la violence du comte de Nansac et de ses gens.
Référence:
Editeur / Label : Grelh roergàs
Un des grands romans de l'écrivain rouergat : comment, pendant des années de lutte et de travail acharné, un couple de paysans crée sa ferme.LIVRE NEUF (fin de stock), 2e édition de 1979. VENDU !
Référence: 978-2-918098-22-5
Editeur / Label : Éditions de la Flandonnière
Céleste, un jeune de 17 ans, passe son premier été de berger dans les féériques paysages des montagnes du Cantal. Il va connaître des aventures extraordinaires...Une randonnée passionnante et poétique à travers la mythologie du Cantal.