Référence: 978-2-487050-24-2
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour les jeunes à partir de 7-8 ans une adaptation en bande dessinée du grand roman fantastique de Joseph d'Arbaud. Une façon comme une autre de découvrir ce superbe récit !Bilingue.
Référence: 978-2-9576489-7-9
Editeur / Label : E... rau edicions
Vous aimez les oiseaux ? Vous souhaitez mieux les connaître ? Voici un beau livre qui vous intéressera. Encore un livre sur les oiseaux… direz-vous. Oui, mais un livre qui allie l'ornithologie (comme un guide) avec les traditions et savoirs populaires occitans. Un beau livre relié, illustré en couleur, bilingue, à s’offrir ou à offrir ! EN...
Référence: 978-2-915732-91-4
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan provençal. A découvrir, en famille – et même à l'école : es chanut ! Bilingue. DÉSOLÉS : ce livre est désormais épuisé.
Référence: 979-10-93692-07-4
Editeur / Label : Tròba Vox
Arbres des souvenirs d'enfance, arbres rares découverts dans un vallon secret... ces arbres, Silvan Chabaud les a rencontrés. Il dresse leur portrait dans une langue limpide et c'est le monde qui s'ouvre...Bilingue.
Référence: 979-10-93692-67-8
Editeur / Label : Tròba Vox
Avec le talent qu'on lui connaît, Éric Fraj chante en occitan 16 poèmes de Robert Lafont qu'il a mis en musique. Le CD est inséré dans un livre bilingue, illustré, et c'est beaucoup mieux qu'un simple livret !
Référence: 978-2-85579-253-8
Voici la réédition bienvenue d'un ouvrage qui ne se trouvait plus que chez les bouquinistes : douze récits historiques dont les sujets proviennent de vieux parchemins, mais surtout un magnifique échantillon de prose occitane, mise à part la graphie patoisante ! Edition bilingue.
Référence: 2-9510822-2-3
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Une somme de chansons enfantines et de comptines tirées du patrimoine occitan, jointes à des créations contemporaines. Avec ses 2 CD, c'est un ensemble qui ravira les enfants... de un jour à 100 ans !CD en occitan, livre bilingue occitan et français, illustré en couleurs.
Référence: 979-10-93297-07-1
Editeur / Label : IEO
Vingt-sept textes courts, sur des thèmes variés, racontés avec bonhomie dans une langue qui coule de source... à savourer. Bilingue.
Référence: 979-10-92153-15-6
Du théâtre pour jeune public : six petites pièces bilingues occitan-français. De quoi lire, discuter et jouer !
Référence: 978-2-917111-39-0
Editeur / Label : L'Aucèu libre
A la manière noire et déjantée de l'auteur, les aventures d'une vedette sur le retour.Bilingue : texte occitan suivi de sa traduction française.
Référence: 978-2-9536799-4-6
Un livre superbe pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares, en occitan (13e s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Illustrations : les dessins originaux du manuscrit.Avec le livre, un CD : la Suite symphonique Paratge, de C. Salès.
Référence: 978-2-85910-563-1
Editeur / Label : IEO edicions
C'est l'histoire d'un hibou, d'un chat et d'un papillon qui décident de suivre les oiseaux migrateurs, loin, loin, vers le nord... Un conte pour les plus jeunes, à lire et à écouter ensemble, le nez en l'air, bien sûr.Bilingue : en occitan (gascon) avec résumé en français.