Référence: 978-2-917111-24-6
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Le nouveau recueil de poèmes de l'auteur. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie", écrit Philippe Gardy.
Référence: 978-2-35740-530-1
Editeur / Label : Livres EMCC
Des générations de Français se souviennent encore des fables de La Fontaine qu'ils ont apprises à l'école. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue, le francoprovençal (ou arpitan). Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-917111-57-4
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Des poèmes de la vie quotidienne, le pays, la langue... et les femmes, les enfants dans la violence du monde. Bilingue (traduction de l'auteure).
Référence: 978-2-917111-53-6
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Pour tout public, sept contes inédits, inspirés de la tradition orale, où l'on retrouvera le Drac, la Tarasque et la Chèvre d'or, la nuit de Noël et la Saint-Jean...Bilingue.
Référence: 978-2-919762-11-8
Une fable comique et contemporaine.Bilingue.
Référence: 978-2-357405-09-7
Editeur / Label : Livres EMCC
Voici une nouvelle anthologie régionale qui offre pour la première fois un panorama de l’ensemble de la littérature écrite en Auvergne et Velay : enfin une image plus claire de ce patrimoine presque inconnu des anthologies de la littérature occitane sorties jusqu’à présent ! Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-37863-012-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Un beau conte merveilleux d’André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, dans une jolie édition qui ravira petits et grands.Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-954346-03-8
Editeur / Label : IEO
Il fut un temps où, dans tout le Limousin, tout s’arrêtait quand Panazô parlait "dans le poste" : un moment de franche rigolade ! Conteur de "gnorles", Panazô, alias André Dexet, était aussi journaliste, écrivain, ethnographe... et déclinait, en une infinité de tons, son amour du Limousin, des Limousins et de la langue occitane. Voici 116 de ses gnorles,...
Référence: 978-2-914662-08-6
Editeur / Label : Ostal del libre
De l’occitan vers le français, ce Petit dictionnaire occitan d’Auvergne-français présente l’occitan riche et savoureux de l’Auvergne méridionale, tel qu’il est parlé quotidiennement au carrefour du Cantal, du Puy-de-Dôme et de la Haute-Loire.
Référence: 978-2-86626-233-4
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Pour jeunes à partir de 10-12 ans et pour adultes, l'histoire de Gouttette (Goteta), une petite goutte d'eau entraînée sans relâche dans les chemins de la vie, et qui se réjouit de découvrir tant de mondes différents et leurs rouages secrets...Une leçon d'écologie qui est aussi un conte poétique : un enchantement !Bilingue avec CD. ATTENTION : DERNIERS...
Référence: 978-2-487050-11-2
Editeur / Label : Edite-moi !
On l'appelle Poissonnette parce qu'elle adore les poissons... Pour les enfants, une histoire insolite et drôle.Album bilingue.
Référence: JERG01
Dans la suite des travaux de Louis Alibert, ce lexique français-occitan écrit par Roger Barthe a été et demeure un outil quotidien pour de nombreux amoureux de la langue occitane. LIVRE NEUF MAIS ANCIEN : 2e édition (1984).