Référence: 2-85910-004-0
Editeur / Label : IEO edicions
Une série d'études parues entre 1974 et 1978 dans les Cahiers de linguistique occitane. D'un abord simple, cet ouvrage s'adresse à tout défenseur de la langue occitane aussi bien qu'au spécialiste.En occitan.
Référence: 978-2-36914-331-4
Un grand roman épique aujourd'hui méconnu, du cycle de Charlemagne : récit de batailles et d’exploits guerriers, mais aussi ruses, histoire d’amour, conversion… Ce petit livre met à votre disposition la traduction française de cette chanson de geste occitane.
Référence: 978-2-914662-06-2
Editeur / Label : Ostal del libre
DE NOUVEAU DISPONIBLE : l’occitan de l’Auvergne méridionale, tel qu’il est parlé au carrefour du Cantal, du Puy-de-Dôme et de la Haute-Loire. Un outil indispensable pour aller du français vers l’occitan d'Auvergne.
Référence: 978-2-84-269669-6
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Pour les étudiants d’occitan, un échantillon limité mais aussi complet que possible d'un vocabulaire de base, celui du monde familier et quotidien, mais aussi celui de la modernité technique, de la ville et de la société d'aujourd'hui. Du français vers l'occitan languedocien.
Référence: 978-2-914662-03-1
Editeur / Label : Ostal del libre
Le long voyage du châtaignier, de l’Orient vers l’Occitanie en passant par la Corse, par un conteur limousin qui tresse le français et l'occitan d'une façon originale et poétique.Bilingue avec CD.
Référence: 978-2-240-05658-0
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les petits, une première approche de notre langue à l'école : un petit imagier, une histoire et une lettre...En occitan (languedocien) avec fichier mp3. .
Référence: 978-2-494486-01-0
Editeur / Label : IEO
Des récits inspirés de la Bible mais mis, d’une certaine façon, au goût du jour. Et si vous connaissez un peu "l’histoire sainte" (comme on disait jadis), vous vous amuserez encore plus ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-917111-04-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un petit cadeau à (se) faire : cinq textes de cet auteur majeur de la poésie provençale du 20e siècle. En occitan de Provence (graphie mistralienne). Edition bilingue.
Référence: AE
Editeur / Label : AEPEM
Un incontournable pour les amateurs de bonne tradition : un livre-CD de 32 pages rassemblant de grands standards de la danse traditionnelle, des regrets et un chant de moisson, dans une excellente interprétation. Avec CD, partitions, paroles en occitan et en français (bien que les airs ne soient pas chantés).
Référence: 978-2-914662-23-9
Editeur / Label : Ostal del libre
125 chansons traditionnelles, recueillies au cours de 20 ans de collectes, avec partitions, paroles occitanes avec traductions françaises, et CD. Pour apprendre, chanter pour soi ou en groupe, pour le plaisir !Nouvelle édition bilingue.
Référence: 978-2-37863-068-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Un enfant découvre le monde, pas à pas : la maison familiale, les voisins, le monde de l’école, les joies et les peines, les premiers drames, la vie quotidienne, vécue entre deux langues, l’occitan (sous le nom de patois) et le français.Pour jeunes et adultes, un récit autobiographique conté à hauteur d’enfant.Bilingue, avec CD.
Référence: 978-2-85910-641-6
Editeur / Label : IEO edicions
Trois nouvelles qui portent un éclairage fugitif (una entrelusida) sur trois vies : celle de Samuel, rescapé d’Auschwitz, d’Emilien, soldat revenu de la guerre de 1914-18 et d’Angel, de retour au pays natal à la mort de son père… En occitan (languedocien).