Référence: JERG01
Dans la suite des travaux de Louis Alibert, ce lexique français-occitan écrit par Roger Barthe a été et demeure un outil quotidien pour de nombreux amoureux de la langue occitane. LIVRE NEUF MAIS ANCIEN : 2e édition (1984).
Référence: 978-2-86626-269-3
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Un roi veut garder sa fille auprès de lui, mais comment faire ? Eh bien, il n'acceptera de la marier qu'à celui qui lui aura raconté le plus gros mensonge !En occitan, à partir de 6 ans.
Référence: Parli oc et CD
Editeur / Label : Ostal del libre
Vous débutez en occitan et vous avez du mal à faire le lien entre l'oral et l'écrit ? Ou encore du mal à prendre l'accent et les intonations ? C'est ce qu'il vous faut ! DÉSOLÉS, CE LIVRE EST PROVISOIREMENT ÉPUISÉ (réimpression prévue).
Référence: 2-85910-004-0
Editeur / Label : IEO edicions
Une série d'études parues entre 1974 et 1978 dans les Cahiers de linguistique occitane. D'un abord simple, cet ouvrage s'adresse à tout défenseur de la langue occitane aussi bien qu'au spécialiste.En occitan.
Référence: 978-2-36914-331-4
Un grand roman épique aujourd'hui méconnu, du cycle de Charlemagne : récit de batailles et d’exploits guerriers, mais aussi ruses, histoire d’amour, conversion… Ce petit livre met à votre disposition la traduction française de cette chanson de geste occitane.
Référence: 978-2-84-269669-6
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Pour les étudiants d’occitan, un échantillon limité mais aussi complet que possible d'un vocabulaire de base, celui du monde familier et quotidien, mais aussi celui de la modernité technique, de la ville et de la société d'aujourd'hui. Du français vers l'occitan languedocien.
Référence: 978-2-914662-03-1
Editeur / Label : Ostal del libre
Le long voyage du châtaignier, de l’Orient vers l’Occitanie en passant par la Corse, par un conteur limousin qui tresse le français et l'occitan d'une façon originale et poétique.Bilingue avec CD.
Référence: 2-86617-477-1
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les 8 à 11 ans, un album inspiré d’un conte traditionnel limousin : sur le plateau de Millevaches, un vieil homme et sa femme regrettent de ne pas avoir eu d’enfant... Mais voilà qu’il se met à neiger... En occitan (languedocien), avec CD.
Référence: 978-2-916622-17-0
Un beau recueil de vingt-deux chants de Noël traditionnels du Limousin, soit issus de collectages, soit sortis de publications aujourd'hui inaccessibles : textes et partitions.Bilingue.
Référence: 2-912966-59-0
L'essentiel de ce qu'il faut savoir sur les origines, le devenir et les usages de l'occitan.
Référence: 978-2-86866-200-2
Editeur / Label : Per noste
Certes, Petit Pingouin deviendra grand, mais que d'aventures jusque-là !Pour les petits, en occitan (gascon).
Référence: 978-2-9516848-0-5
Editeur / Label : Carrefour Ventadour
Une réimpression bienvenue de l'édition critique bilingue des Chansons d'amour de Bernard de Ventadour par Moshé Lazar (1966), qui était devenue introuvable : les 44 chansons connues de l'un des plus grands troubadours du patrimoine littéraire européen.Bilingue.