Référence: 979-10-93692-38-8
Editeur / Label : Tròba Vox
Pour les enfants de 5 à 10 ans, un recueil de 19 chansonnettes et comptines traditionnelles, en occitan, à chanter et à danser. Livre-CD bilingue.
Référence: NOV 0504
Peiraguda ? Un groupe mythique en Périgord. Pour les quarante ans de scène du groupe, et en attendant leur DVD (épuisé actuellement) nous vous proposons leur CD le plus récent, où Peiraguda chante ses compositions : un bouquet de chansons occitanes dans le style folk, accompagné de guitares mélodiques.
Référence: 978-2-85910-606-5
Editeur / Label : IEO edicions
Enfin la réédition très attendue d'un des plus grands succès de Florian Vernet, paru en 2004 et vite épuisé. Vingt-quatre nouvelles de son meilleur cru ! En occitan (languedocien).
Référence: 979-10-92382-63-1
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour les jeunes à partir de 10-11 ans, mais aussi pour les moins jeunes, un court roman qui fait réfléchir sur la corrida, à travers le récit d’un gamin en quête de reconnaissance. Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-37863-006-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. Un livre à écouter, en occitan (languedocien) format mp3.
Référence: 978-2-37863-046-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac est une comédie ballet où Molière et Lully conjuguent leur talent pour séduire le public de Versailles : rythme rapide entrecoupé de ballets, thème du nobliau de province ridicule, emprunt cocasse aux parlers régionaux et happy end en apothéose finale. Yves Rouquette en a fait une adaptation malicieuse que vous aurez plaisir à...
Référence: 978-2-9576489-4-8
Editeur / Label : E... rau edicions
A lire aux plus petits, à faire lire aux plus avancés, huit contes et récits originaux, d'ici et d'ailleurs : des contes qui disent la naissance de la musique ou l’histoire de cette princesse qui se fait artisane... Bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-913238-15-2
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une belle porte d’entrée vers l’œuvre de Marcelle Delpastre : plus de 130 textes courts, écrits de 1962 à 1987. Des poèmes en prose, en vers ou en versets, des aphorismes, des ballades, des fabulettes… inclassables et pourtant si riches.En français.
Référence: 978-2-85579-253-8
Voici la réédition bienvenue d'un ouvrage qui ne se trouvait plus que chez les bouquinistes : douze récits historiques dont les sujets proviennent de vieux parchemins, mais surtout un magnifique échantillon de prose occitane, mise à part la graphie patoisante ! Edition bilingue.
Référence: 978-2-918112-61-7
Une étude historique qui apporte un regard nouveau sur l’histoire méconnue de la Commune de Marseille (1870-1871) à partir d’une analyse de textes inédits en occitan de Marseille (provençal maritime). Bilingue.
Référence: 978-285910-385-9
Editeur / Label : IEO edicions
Un jeune journaliste anglais fait ses premières armes dans l'Ukraine d'il y a cent ans...Un roman qui est à la fois un carnet de voyage, un récit d'apprentissage et une fresque historique. En occitan (gascon).
Référence: 978-2-8129-2749-2
L’Auvergne est terre de contes, de légendes et de bien d’autres dires, glanés sur des chemins de traverse. Vous aurez plaisir à les découvrir et à retrouver l’âme secrète de l’Auvergne et de ses gens à travers ce petit trésor de littérature régionale et populaire. Pour jeunes et adultes, un joli petit livre illustré, en partie bilingue.