Referéncia : 978-2-7089-6992-6
La lutte non-violente des paysans du Larzac pour garder leurs terres face à l'Etat, qui voulait y installer un camp militaire, a duré 10 ans et s'est terminée par une victoire. Devenu une référence pour des luttes récentes comme celles de Notre-Dame des Landes et de Sivens, le Larzac a été et reste un laboratoire d’idées pour le futur...Un aide-mémoire...
Referéncia : 978-285910-385-9
Editor, Labèl IEO edicions
Un jove journalista anglés fa son primièr grand reportatge dins l'Ucraïna de cent ans a... Un roman qu’es a l’encòp un quasernet de viatge, un raconte d'aprendissatge e una fresca istorica. En occitan (gascon).
Referéncia : 979-10-9752702-0
L'OBRATGE DE REFERENCIA sus la cabreta !En francés.
Referéncia : 978-2-37863-013-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Un beau conte merveilleux d’André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, dans une superbe édition qui ravira petits et grands.Bilingue occitan-français, avec CD.
Referéncia : 979-10-94199-07-7
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Lo poèma se debana coma un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral. Un tèxte que merita d'èsser (tornat)descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence). Bilingüe occitan-francés...
Referéncia : IDE036
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr roman de Robèrt Lafont (1951) que fa intrar la literatura occitana dins la modernitat. Conta dins una lenga sòbria los torments d’un estudiant pendent la segonda guèrra mondiala. Pel primièr còp sens dobte, la pròsa occitana explòra un passat immediat, qu’es encara present al moment de la publicacion. Un grand classic de la literatura d’òc...
Referéncia : 978-2-37863-023-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir e en escotar de racontes coneguts. Amb un CD mp3.
Referéncia : 978-2-86931-168-8
Pels amoroses de la poesia occitana dels trobadors e pels musicians, una antologia de cinquanta cançons de trobadors amb lor musica, lors paraulas en lenga d'òc e lor revirada francesa.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-51-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
La reedicion dels sièis primièrs contes publicats per l'autor en 1982 : de contes qu’auretz plaser de legir, e mai que mai de legir pels dròlles. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-629-4
Editor, Labèl IEO edicions
La bèla Margarida Cercamond, detectiva privada, e son segond Rogier Pagès començan (cadun a despart) de vacanças plan meritadas quand lo paire de Margarida la crida en granda preissa : an tuat un garda del Pargue nacional de Cevenas. La polícia oficiala a mes en garda a vista lo fraire de sa secretària… Aquí avètz la debuta d’una enquèsta que vira e se...
Referéncia : 978-2-490663-02-6
Editor, Labèl IEO
Patonet es un orsonet de pelucha que parla pas e comprend pas que l'occitan.Pels mai pichons, aquí avètz sa tresena aventura : ara, descobrís lo jardinatge !En occitan (de Provença).
Referéncia : 979-10-92382-07-5
Editor, Labèl Edite-moi !
Pépette se sent triste. Mais près de l'arbre au fond du jardin, elle rencontre d'étranges personnages qui lui font retrouver le sourire. Peu de textes mais de belles images (dessins et collages), où il y a beaucoup à regarder.Pour les petits de 3 à 6 ans. Bilingue avec CD.