C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Référence: 978-2-917451-47-2
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Douze contes et nouvelles autour des colombiers, des convoitises et des conflits qu'ils excitent, quand ils ne sont pas le refuge des amoureux ou le passage vers un lieu plus secret... Bilingue.
Référence: 978-2-487050-08-2
Editeur / Label : Edite-moi !
Un recueil de cinq nouvelles, par un conteur de talent : un homme en voiture en 2009, une sorcière en 1485, un couple de paysans en 2012, un adolescent en 1941 et un repas en 2023… Quatre vies et une mort, d'inconnus, quelque part entre Tarn et Aveyron. Bilingue.
Référence: 978-2-8240-1085-4
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Un village et ses habitants, au pied de la Montagne de Lure, en Provence : une vie paisible et proche de la nature ? Pourtant il semble qu'un danger plane sur le village. Le premier roman de Jean Giono (1929), vite devenu un succès, traduit en occitan languedocien.
Référence: 978-1-446142-35-6
Pour jeunes et débutants de tous âges, un choix de 38 brèves chroniques, publiées à l'origine dans la presse locale, sur des sujets variés : une excellente entrée dans la langue et la culture occitane. Bilingue.
Référence: 978-2-85927-130-5
Editeur / Label : Vent terral
De brefs récits de Jean-Pierre Chabrol, entre contes et nouvelles : une voix proche et savoureuse qui vous fait découvrir son monde, son oeuvre et son pays, mais aussi son engagement, sa révolte, sa vie et celle de sa famille, et puis les transformations des Cévennes, entre tradition et modernité, résistance et adaptation. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487039-03-2
Editeur / Label : E... rau edicions
Vient de paraître, ce recueil de 19 nouvelles de Florian Vernet. Vous y retrouverez des thèmes qui lui sont chers : le temps – la mémoire ? – qui patinent, les amours perdus et retrouvés, de réjouissants pastiches de textes du moyen âge et d’études littéraires… et un regard sur 50 ans d’écriture. A déguster, en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-917111-66-6
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Il est instituteur en classe bilingue : sa partie à lui, c’est l’enseignement en occitan. Alors qu’il s’est absenté deux jours, il apprend qu’il est accusé de violences contre une de ses élèves… réalité ou cabale ? Un récit bilingue.
Référence: 978-2-909160-93-1
Editeur / Label : Reclams
La jeune Emma n’est pas emballée par ce voyage de 15 jours au Népal, et pourtant... Un roman qui se présente comme un récit de voyage, en occitan (gascon).
Référence: 978-2-494486-03-4
Editeur / Label : IEO
Après L’Uèlh de Caïn, qui concernait l’Ancien Testament, notre auteur vous raconte – à sa manière, impertinente et pleine d’humour – quelques épisodes du Nouveau Testament. De quoi vous amuser une fois de plus ! En occitan (languedocien).
Référence: JREG1
Editeur / Label : Lo Grelh Roergàs
Un recueil de poèmes variés, tantôt inspirés de la tradition rouergate et félibréenne, tantôt plus intimistes : "un regret, une quête. Tel est le lien qui unit les trois quarts de cette gerbe de poèmes occitans glanés au fil des saisons, au fil de la vie". Bilingue. LIVRE NEUF MAIS INTROUVABLE : édition originale de 1967.
Référence: D03RLDf
Editeur / Label : IEO edicions
Le premier ouvrage de prose de l'auteur : un ensemble de nouvelles qui sont aussi des portraits du petit peuple de Sète et du Rouergue. En occitan. LIVRE D'OCCASION : édition originale de 1968.
Référence: 979-10-92153-06-4
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Des hommes, des femmes, des jeunes, des vieux, un enfant solitaire… Sept nouvelles situées dans la petite ville d'Estanhan, au bord d’un étang de la côte languedocienne. Bilingue.