C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Référence: 978-2-37863-064-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les jeunes et les adultes, un joli roman d'aventures qui les mènera jusqu’au Canada, au milieu du 17e siècle.En occitan (gascon), avec lexique.
Référence: 978-2-956240-94-5
Editeur / Label : IEO
Une traduction occitane de la célèbre nouvelle The Loneliness of the long-distance runner (La Solitude du coureur de fond, 1959), qui fut adaptée au cinéma puis au théâtre : la vie quotidienne de la classe ouvrière en Grande-Bretagne dans l'immédiat après-guerre. Quel sera le choix de Smith, le coureur ? En occitan (languedocien).
Référence: JREG3
Editeur / Label : Grelh roergàs
Une histoire d’amour au début du 20e siècle dans un petit village du Rouergue… et beaucoup plus ! Ce roman a été publié pour la première fois en 1933. Nous vous proposons ici la seconde édition de 1991, en graphie occitane avec traduction française. LIVRE D'OCCASION : Grelh roergàs, 1991.
Référence: 978-2-905213-58-7
Editeur / Label : Jorn
Une série savoureuse de portraits en mots et en images du petit peuple de Montpellier à la fin du 19e siècle par le peintre, illustrateur et félibre Édouard Marsal : un guide plein d'humour et de tendresse pour ces vies minuscules. Livre illustré, bilingue.
Référence: 978-2-8240-0917-9
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour les jeunes – et pour tous ceux qui le sont restés – la traduction occitane du célèbre roman de Tolkien. Bon voyage avec Bilbo, à travers tous les périls ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-487039-01-8
Editeur / Label : E... rau edicions
Plus de 80 courtes chroniques, de sujets très variés, souvent amusantes et d’actualité, écrites de 2020 à 2023. Vous débutez en occitan ? Une excellente lecture pour avancer ! Bilingue.
Référence: 978-2-7504-4868-4
Jean-Claude Carrière raconte son enfance dans l'Hérault : les souvenirs d'une enfance paysanne en Haut-Languedoc entre 1931 et 1945, mais surtout un récit amoureux de la ruralité… par un conteur de choix ! Traduit en occitan languedocien.
Référence: 978-2-7504-4867-7
Jean-Claude Carrière raconte son enfance dans l'Hérault : les souvenirs d'une enfance paysanne en Haut-Languedoc entre 1931 et 1945, mais surtout un récit amoureux de la ruralité… par un conteur de choix ! Traduit en occitan.
Référence: 978-2-959073-12-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Après une série de 11 romans policiers, Joan Ganhaire entame ici une nouvelle page de son oeuvre : certes, encore un mystère à éclaircir, mais aussi la vie d’un médecin du 19e s. redécouverte par un confrère du 20e s... Un roman autour de Goya, ce grand peintre espagnol qui mourut à Bordeaux en avril 1828. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-916159-12-6
Une nouvelle traduite en français, pour celles et ceux qui ont du mal à lire l'occitan : une belle façon de découvrir ce grand auteur limousin. Édition originale (2006), introuvable aujourd'hui.
Référence: 2-85910-057-2
Editeur / Label : IEO edicions
L'un des premiers romans de l'auteur, à la fois historique – nous sommes au temps des croisades – et fantastique car, en vérité, Arnaud, seigneur périgourdin de Lobaterra, n’est pas quelqu’un d’ordinaire… En occitan (limousin).