C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Référence: 978-2-959073-12-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Après une série de 11 romans policiers, Joan Ganhaire entame ici une nouvelle page de son oeuvre : certes, encore un mystère à éclaircir, mais aussi la vie d’un médecin du 19e s. redécouverte par un confrère du 20e s... Un roman autour de Goya, ce grand peintre espagnol qui mourut à Bordeaux en avril 1828. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-916159-12-6
Une nouvelle traduite en français, pour celles et ceux qui ont du mal à lire l'occitan : une belle façon de découvrir ce grand auteur limousin. Édition originale (2006), introuvable aujourd'hui.
Référence: 2-85910-057-2
Editeur / Label : IEO edicions
Nous sommes au coeur du Périgord, au 12e siècle. C'est l’époque des grands défrichements et des nouveaux villages, celle des croisades aussi et, en vérité, Arnaud, seigneur de Lobaterra, n’est pas quelqu’un d’ordinaire… Il y a vraiment de quoi frissonner ! L'un des premiers romans de l'auteur, magnifiquement écrit. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-85910-625-6
Editeur / Label : IEO edicions
La salle d’attente d’une gare, une belle gare ancienne : lui, il attend tout simplement son train. Elle, elle doit être là depuis plus longtemps. À ses questions, elle répond dans une langue inconnue… Un roman étrange, où il est aussi question de la fin de notre monde. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-068-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Un enfant découvre le monde, pas à pas : la maison familiale, les voisins, le monde de l’école, les joies et les peines, les premiers drames, la vie quotidienne, vécue entre deux langues, l’occitan (sous le nom de patois) et le français.Pour jeunes et adultes, un récit autobiographique conté à hauteur d’enfant.Bilingue, avec CD.
Référence: 978-2-917111-88-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Vient de paraître : une nouvelle traduction française de ce beau roman autobiographique de Robert Lafont, aujourd'hui introuvable en occitan. C'est la seconde "oeuvre narrative" de l'auteur, qui mène le narrateur du Paris de 1958 au village gardois des années trente où s'est passée sa jeunesse. En français.
Référence: 978-2-8240-1148-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour tout public, randonneur ou pas, un nouveau récit de l’auteur, passionné de randonnée pédestre : son Tour du Mont blanc. Onze jours de marche, des sensations, des rencontres et des réflexions. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-36914-331-4
Un grand roman épique aujourd'hui méconnu, du cycle de Charlemagne : récit de batailles et d’exploits guerriers, mais aussi ruses, histoire d’amour, conversion… Ce petit livre met à votre disposition la traduction française de cette chanson de geste occitane.
Référence: 979-10-93297-03-3
Editeur / Label : IEO
Un livre de souvenirs où l'auteur raconte des anecdotes, tantôt sur son charmant village du Lot, tantôt sur sa propre famille, les deux peuplés d'individus originaux.Un livre aimable et souriant, qui se lit avec plaisir. Bilingue.
Référence: 978-2-85910-641-6
Editeur / Label : IEO edicions
Trois nouvelles qui portent un éclairage fugitif (una entrelusida) sur trois vies : celle de Samuel, rescapé d’Auschwitz, d’Emilien, soldat revenu de la guerre de 1914-18 et d’Angel, de retour au pays natal à la mort de son père… En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-86866-189-0
Editeur / Label : Per noste
Un journaliste sous haute surveillance, un pilote de course humain contre l'IA, un article du type Wikipédia sur l'invention de l'écriture et bien d'autres mondes, à la fois si proches du nôtre et si différents... Sept nouvelles à la limite de l'anticipation et du fantastique, à découvrir : un vrai régal ! En occitan (gascon).
Référence: 978-2-909160-76-4
Editeur / Label : Reclams
Pour adultes, un récit, poétique et original, sur les thèmes du désir et de la langue. Bilingue occitan-français.