Referéncia : 978-2-85910-586-0
Editor, Labèl IEO edicions
Una mòrt suspècta dins un foguièr d'andicapats... e aquí avètz, segur, lo comissari Darnaudguilhem e sa fina equipa, engatjats encara un còp dins una enquèsta dificila e d'escuras aventuras !En occitan (lemosin).
Referéncia : 979-10-94199-01-5
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Fresque colorée sur la batellerie ancienne, hymne grandiose au Rhône majestueux et impétueux, ce dernier chef d'oeuvre du poète raconte une histoire d'amour dramatique entre un prince et une modeste chercheuse d'or. Bilingue français-occitan (graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-85910-617-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una reedicion que fasiá besonh : la de l’òbra poëtica de Leon Còrdas, tala coma foguèt establida en 1997 per Joan Maria Petit. Pas tan coneguda que l'òbra teatrala o los romans, ça que la es una òbra màger, d'una beutat despolhada, lirica e linda.Bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-31-0
Editor, Labèl Edite-moi !
Pour tous à partir de 8 ans, un délicieux conte en vers : la vie de plusieurs générations d'oiseaux, des geais, dans les bois et les champs.Bilingue avec CD.
Referéncia : 2-913238-18-1
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Après les premiers volumes : Les Chemins creux, consacré à son enfance limousine (dont la version originale occitane est Las Vias priondas de la memòria), Derrière les murs, Le Temps des noces et Le Jeu de patience, ce livre réunit les trois derniers volets des Mémoires de l'auteure limousine : Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La...
Referéncia : 978-2-917111-38-3
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes de randonnées en montagne, par "Chab", du groupe Mauresca fracàs dub.Bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-35935-168-2
De quoi découvrir sans difficulté – même si vous n'êtes pas "initié" – la richesse d’une littérature prestigieuse qui a donné naissance à l’Europe littéraire. Une enquête, passionnante du début jusqu’à la fin, qui rend enfin au Moyen Âge occitan sa profonde originalité. Bilingue : corps des articles en français, citations occitanes dans leur graphie...
Referéncia : 978-2-916718-59-0
Editor, Labèl Letras d'òc
De far descobrir als dròlles a partir de 7 ans : un grand conte meravilhós de nòstre patrimòni oral, extrach dels Contes de Gasconha de Joan-Francés Bladé. La filha mai jove de l’Òme verd es maridada al Rei dels Corbasses, mas li cal esperar sos dètz e set ans per descobrir la semblança umana de son espós... Un crane album illustrat, en occitan...
Referéncia : 2-9517853-7-2
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Près de 100 chants de Noël de tradition occitane et leurs nombreuses variantes : un beau recueil de collectage, avec présentations, sources, partitions, textes des chansons et traductions françaises.
Referéncia : MNCD01/1
Des mots posés sur des accords de guitare, des thèmes de toujours : amour, enfance, amitié, passé, présent et, peut-être, demain : de petits bijoux de chansons, ciselées à la main, par un artisan-artiste auteur-composeur-interprète (nord-occitan).
Referéncia : 3521383437049
Editor, Labèl Sirventés
Le nouvel album du groupe, et le cinquième – d'où son titre. Plus inventif que jamais, Du Bartàs poursuit sa quête musicale : polyphonies, rythmes multiformes et poésie languedocienne... à écouter et à danser !
Referéncia : 978-2-917111-02-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Dix des savoureux contes provençaux de Joseph Roumanille, en édition bilingue.