Association d'Etude du Texte occitan
Referéncia : 978-2-916718-77-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Willie Dunne, jeune soldat irlandais plongé dans les horreurs de la guerre de 14-18 sur le front des Flandres, est le héros innocent de ce roman historique de l’Irlandais Sebastian Barry. Au milieu des combats et du carnage, Willie découvre la complexité de l’aventure humaine. Un superbe roman à découvrir... en occitan !
Referéncia : 978-2-37863-004-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Traduit du russe, un roman d'anticipation visionnaire et fondateur, qui dénonce l’horreur d’une société imposant à tous une seule forme de vie et de pensée.En occitan (auvergnat).
Referéncia : 978-2-37863-066-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Sabètz çò que dison los aucèls e las autras bèstias ? Aqueste libre vos presenta tot un mond meravilhós de bèstias e de causas que parlan, convèrsan e cantan en bona lenga d'òc, dins d’istorietas, de mimologismes e de comptinas. Per pichons e grands, un libròt bilingüe amb CD (mp3).
Referéncia : 978-2-37863-031-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Sabètz çò que dison los ausèls e las autras bèstias ? Escotatz los dins aqueste libre sonòr : tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc, dins d’istorietas, de mimologismes, de contes e de comptinas. Per pichons e bèls, un libre sonòr en occitan (mp3).
Referéncia : 978-2-37863-051-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Ven de paréisser, aqueste libre suls noms de luòcs occitans. Un libre sabent mas qu'es plan plasent de legir : un seissantenat de cronicas que corron pel País d'òc, çò que justifica son títol de Passejadas toponimicas. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-075-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Per aprene l'occitan en jogant en familha, a l'escòla o amb los amics, la reedicion benvenguda d'aqueste classic grand d'Andrieu Lagarda : mai de 200 devinalhas de tradicion occitana. De qué jogar amb los mots e l'imaginacion de cadun ! Bilingüe occitan (lengadocian)-francés.
Referéncia : 978-2-37863-054-6
Editor, Labèl Letras d'òc
De descobrir : tretze novèlas d'una autora de la Val d'Aran, tretze camins de vida, tant de rencontres entre òmes e femnas...En occitan gascon (aranés).
Referéncia : 978-2-37863-056-0
Editor, Labèl Letras d'òc
L'itinerari d'un òme del pòble, entre sègles 19 e 20 : tota la vida d'un mestieral que li cal s’adaptar a las mutacions tecnicas e economicas, en quitant son vilatjòt de la montanha d'Arièja per la vila… Un dels libres dels mai escasuts de l'autor. En occitan (amb lexic).
Referéncia : 978-2-37863-000-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per totes los atges, per escotar e per escotar tornarmai sus smartfòn, tauleta o ordenador : catòrze contes d’Andrieu Lagarda, extrachs de son grand recuèlh Les Secrèts de las bèstias e legits per Camille Bilhac.En occitan.
Referéncia : 978-2-37863-030-0
Editor, Labèl Letras d'òc
Era esperat, aqueste recuèlh de cinc pèças de teatre de Max Roqueta, ineditas o de tròp mal trobar. De la farça a la fadariá, en passar per l'oratorio-opèra... un ramelet de mots, de personatges e de sentiments que nos pertòcan al pus prigond. De descobrir e de jogar !
Referéncia : 978-2-37863-025-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Per pichons e mai bèls, un libre sonòr (mp3) per escotar ont volètz tres contes polits d'Andrieu Lagarda : las aventuras de Bufòla, de Grand-Guilhèm, e la Bèstia de sèt caps. En occitan.
Referéncia : 978-2-37863-015-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Eissuts de la tradicion populara, aicí avètz tres contes meravilhoses per escotar, pels pichons e pels mai bèls. Un biais de tria per se sarrar de la culture occitane... e de la lenga ! Libre sonòr, format mp3, en occitan.