Référence: 2-85927-051-5
Editeur / Label : Vent terral
Aujourd'hui difficile à trouver, cette petite méthode, à l'origine audiovisuelle, pour enseigner l'occitan aux enfants. Attention : nous ne pouvons vous proposer que le livre seul !En occitan languedocien.
Référence: 979-10-93297-06-4
Editeur / Label : IEO
La première oeuvre de jeunesse du majoral lotois : une peinture exacte et vivante de la vie rurale quercynoise du tout début du 20e siècle, tel qu’elle n’existe plus, une grande richesse de style et de vocabulaire. Bilingue.
Référence: 978-2-37863-057-7
Editeur / Label : Letras d'òc
VIENT DE PARAITRE : un beau recueil d'une douzaine de nouvelles : les chemins de vie d'hommes et de femmes, entre réel et songe... En occitan (limousin).
Référence: 979-10-92382-01-3
Editeur / Label : Edite-moi !
Un bien joli conte en vers qui met en scène les vaches de Salers et vous expliquera pourquoi elles sont rouges.Album illustré, bilingue, avec CD (version occitane et version française). DÉSOLÉS : CE LIVRE EST DÉSORMAIS ÉPUISÉ !
Référence: 978-2-262-03003-2
Les cathares ? On ne les a longtemps connus que par les écrits de leurs adversaires. Mais grâce à la découverte de textes authentiquement cathares, Michel Roquebert propose ici une vue plus juste des choses. En français.
Référence: 979-10-93692-69-2
Editeur / Label : Tròba Vox
Un beau livre-CD de poèmes en occitan de Max Rouquette et Gérard Zuchetto,et en castillan de Miguel Hernández et Antonio Machado, avec traduction française, accompagné du CD de ces mêmes textes, mis en musique et chantés en concert. Superbe !
Référence: 978-2-85910-551-8
Editeur / Label : IEO edicions
Maréva et ses amis trouvent une bouteille abandonnée sur la plage... voici le début d'une aventure incroyable : pour adolescents, un roman bien ancré dans le monde d'aujourd'hui.En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-85910-550-1
Editeur / Label : IEO edicions
Une enquête du commissaire Darnaudguilhem, entre humour et suspense, dans cet été torride de la Haute Dordogne, alors que ressurgit une vieille affaire et probablement une erreur judiciaire... A savourer ! En occitan (limousin).
Référence: PMOU02
Trente quatre chansons, composées entre 1896 et 1913. Les thèmes, les formes et les registres sont variés ; les textes, joliment poétiques, évoquent la civilisation paysanne et le souvenir des troubadours. Bilingue : occitan (languedocien, graphie "étymologique") avec traductions françaises.LIVRE ANCIEN : édition J. Brousso, Ourlhac (Aurillac), 1913.
Référence: 978-2-906313-41-5
Le dernier né de la série policière humoristique que l’auteur provençal consacre à Matieu Sampeyre, policier de la banlieue niçoise. Mais cette fois-ci, c’est un roman à deux voix et ce n’est pas sa seule originalité ! En occitan (de Nice).
Référence: 2-85936-038-0
Editeur / Label : Vent terral
Pour les petits et les plus grands, la (triste) histoire d'une maman ourse et de ses petits.Un joli conte en vers du grand auteur russe traduit en occitan (languedocien).
Référence: 2-85910-188-8
Editeur / Label : Ostal del libre
Le carnet de route du fameux groupe de rap occitan toulousain, Fabulous Trobadors. Un livre animé par des lieux, des rencontres, des conversations socratiques, des photos et des textes de chansons (bilingues).