Référence: JERG01
Dans la suite des travaux de Louis Alibert, ce lexique français-occitan écrit par Roger Barthe a été et demeure un outil quotidien pour de nombreux amoureux de la langue occitane. LIVRE NEUF MAIS ANCIEN : 2e édition (1984).
Référence: 978-2-84974-072-9
Editeur / Label : Trabucaire
La Camargue est au centre de cette oeuvre en prose, très caractéristique du style de Max Rouquette quand il écrit des textes où se mêlent réflexions personnelles et méditations sur des personnages, des paysages ou des moments d’histoire.En occitan.
Référence: 978-2-37863-027-0
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-85910-539-6
Editeur / Label : IEO edicions
Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant... et qui était une première !En occitan (languedocien)
Référence: 978-2-85792-191-2
Editeur / Label : Fédérop
Après le succès de son premier Bestiari, Max Rouquette présente ici un second recueil, tantôt souriant ou tendre, tantôt grave, consacré aux animaux qui lui semblent "bien injustement oubliés".Pour tous les âges.Bilingue.
Référence: 978-2-37863-018-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Il y a toutes sortes de ressources dans la forêt : oiseaux, bêtes et plantes... et puis tout un petit peuple que, la plupart du temps, les humains ne voient pas. Pourtant, ils sont bien présents ! Pour les enfants à partir de 6 ans, un voyage merveilleux à la découverte de cet univers secret, qui doit être protégé.En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-909160-76-4
Editeur / Label : Reclams
Pour adultes, un récit, poétique et original, sur les thèmes du désir et de la langue. Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-37863-038-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-85910-630-0
Editeur / Label : IEO edicions
Vingt-six nouvelles sur la folie ordinaire, sur fond d'univers qui se détraque... écrites, d’une certaine façon, dans l’urgence. En occitan.
Référence: 978-2-37863-037-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-917111-47-5
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Des notes prises au vol, au fil de moments qui rythmaient la vie de l'écrivain – alors âgé d'une trentaine d'années et médecin de campagne : le plus quotidien de la condition humaine, et la matière de ses oeuvres à venir.Bilingue.
Référence: 978-2-956240-94-5
Editeur / Label : IEO
Une traduction occitane de la célèbre nouvelle The Loneliness of the long-distance runner (La Solitude du coureur de fond, 1959), qui fut adaptée au cinéma puis au théâtre : la vie quotidienne de la classe ouvrière en Grande-Bretagne dans l'immédiat après-guerre. Quel sera le choix de Smith, le coureur ? En occitan (languedocien).