Référence: IDE050
Editeur / Label : IEO edicions
Un roman policier... et un style qui s'affirme, annonçant les grandes oeuvres narratives suivantes. En occitan (provençal).
Référence: 978-2-8240-1085-4
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Un village et ses habitants, au pied de la Montagne de Lure, en Provence : une vie paisible et proche de la nature ? Pourtant il semble qu'un danger plane sur le village. Le premier roman de Jean Giono (1929), vite devenu un succès, traduit en occitan languedocien.
Référence: 978-2-905828-73-6
Editeur / Label : Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, au temps de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques...En occitan.
Référence: 978-2-84974-239-6
Editeur / Label : Trabucaire
Entre les océans indien et antarctique... une petite île battue par les vents et les vagues. Une station scientifique y a été installée, où l’auteur, météorologue de son métier, a séjourné le temps d’un hivernage. Il nous raconte la vie dans ce "lieu de nulle part", entre paradis et enfer.Un roman vécu, en occitan (provençal).
Référence: 978-2-916718-77-4
Editeur / Label : Letras d'òc
Willie Dunne, jeune soldat irlandais plongé dans les horreurs de la guerre de 14-18 sur le front des Flandres, est le héros innocent de ce roman historique de l’Irlandais Sebastian Barry. Au milieu des combats et du carnage, Willie découvre la complexité de l’aventure humaine. Un superbe roman à découvrir... en occitan !
Référence: 978-2-85910-576-1
Editeur / Label : IEO edicions
Loin de chez lui et des années plus tard, Catoïa raconte son enfance dans l'une des dernières familles d'Enfarinés du Rouergue...Cette nouvelle traduction française du roman de Jean Boudou permettra à ceux qui ne maîtrisent pas encore l'occitan de découvrir cette oeuvre profondément originale.
Référence: D03ieo01
Editeur / Label : IEO
1943 : trois jeunes Provençaux, trois amis à peine sortis de l'adolescence – Norbert, Marquetou et Pierre, le narrateur – vont finir par s’engager dans l’armée allemande. Un roman assez dérangeant, aujourd'hui introuvable ! En occitan (provençal).LIVRE D'OCCASION : édition originale IEO, 1973.
Référence: 978-2-906313-41-5
Le dernier né de la série policière humoristique que l’auteur provençal consacre à Matieu Sampeyre, policier de la banlieue niçoise. Mais cette fois-ci, c’est un roman à deux voix et ce n’est pas sa seule originalité ! En occitan (de Nice).
Référence: 978-2-917111-39-0
Editeur / Label : L'Aucèu libre
A la manière noire et déjantée de l'auteur, les aventures d'une vedette sur le retour.Bilingue : texte occitan suivi de sa traduction française.
Référence: 978-2-8240-1193-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour les jeunes à partir de 11 ans, un bon roman d’aventure : l’histoire d’un peuple préhistorique menacé par une catastrophe naturelle. On les suivra – et en particulier les jeunes Vatuoh, Gloa et Iavor – dans leur longue migration pleine de dangers, jusqu’à leur nouveau pays... les Pyrénées. En occitan (languedocien).
Référence: 979-10-94199-01-5
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Fresque colorée sur la batellerie ancienne, hymne grandiose au Rhône majestueux et impétueux, ce dernier chef d'oeuvre du poète raconte une histoire d'amour dramatique entre un prince et une modeste chercheuse d'or. Bilingue français-occitan (graphie mistralienne).
Référence: 979-10-93297-00-2
Editeur / Label : IEO
Cette année, pour les vacances, il n’est pas question d’aller à la mer : c’est trop cher. Alors les parents proposent à leurs deux fils d’aller camper avec un copain un peu plus âgé qu’eux, chez l’Oncle Armand, qui a gardé sa ferme dans un petit village du Quercy. Des vacances qui leur en apprendront beaucoup !Pour jeunes et adultes débutants, un court...