0 articles
Les prix sont TTC
Avètz ja vist
Aquestes Retraches d'Occitània e de delà son...
Un fort volume de plus de 500 pages qui...
Referéncia : 978-2-9516258-8-4
Une riche anthologie de l’écrit d’oc cantalien, des origines à nos jours, indispensable pour connaître la littérature occitane de la Haute Auvergne.
Referéncia : 978-2-35782-056-2
La seguida de las aventuras de Lenà a Polenciutat ; un conte musical per legir, per far legir e per far escotar als mainatges de 3 a 8 ans. Bilingüe, amb CD.
Referéncia : 2-909-635-47-3
De nouveau disponible, la cinquième édition de cette grammaire occitane. Que vous soyez débutant ou plus tout à fait débutant, c'est ce qu'il vous faut : une présentation claire, précise et pédagogique, en édition bilingue.
Referéncia : 978-2-9516258-2-0
Editor, Labèl Lo Convise
Los dètz e nòu poèmas que podèm atribuir de faiçon segura a Pèire d'Alvèrnhe, originari de l’evescat de Clarmont, "bon poèta e bon cantaire, lo primièr trobador de valor" çò ditz sa Vida, amb comentaris e traduccions. Bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-64-8
Editor, Labèl Edite-moi !
En s’apiejar suls Contes del Drac de Joan Bodon, l'autor vos convida a lo seguir dins un viatge al rescontre de personatges imaginaris e de luòcs plan reals, los de l'òbra de Bodon, sus un mòde poëtic fòra temps. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-394-1
Editor, Labèl IEO edicions
Le saviez-vous ? Beaucoup d’expressions argotiques française viennent de l’occitan ! Ainsi le Parisien qui vous reproche, dans le métro, de lui « piétiner les arpions » emprunte à l’occitan sans le savoir. Un petit livre qui réjouira les amateurs de polards en français, écrit par un auteur de polars en occitan. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Referéncia : 978-2-902756-37-7
Editor, Labèl Grelh roergàs
Una gròssa entrepresa de construccion fa viure una bona partida de la populacion, dins aquela vilòta de Roergue. Lo cap de l'entrepresa es tanben lo conse de la comuna. Lo seguiretz, dins sos pensaments quotidians. Un roman cort e de bon legir, en version bilingua.
Referéncia : 978-2-37863-050-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Un dròlle a la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn, viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès, coma lo monde disián) e lo francés…Per joves e adultes, un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916622-19-4
Per descobrir lo ric patrimòni cultural occitan del país de Bòrt (Corrèsa). Aqueste obratge bèl es una soma preciosa, qu’interessarà, plan segur, los lectors del país, mas tanben totes los lectors dels païses d’òc. Bilingüe francés-occitan amb CD.
Referéncia : 978-2-85792-245-2
Editor, Labèl Fédérop
Nasquèt a Vic-de-Carladés (o Vic-sur-Cère, Cantal) l'entorn de 1155 e lo nomman tanben Pèire de Vic mas el, signava sas òbras "Lo Monge". Un monge trobador, de las cançons amorosas, satiricas e moralas, que dessenhan un personatge badinaire e frairenal. De (tornar)descobrir ! Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-39-0
Editor, Labèl L'Aucèu libre
A la manière noire et déjantée de l'auteur, les aventures d'une vedette sur le retour.Bilingue : texte occitan suivi de sa traduction française.
Referéncia : 978-2-902756-14-8
Une pastorale de Noël en deux actes, bien dans la tradition occitane, mais qui se passe en Aubrac dans le monde d'aujourd'hui. A lire comme un conte de Noël, ou à monter pour le théâtre.Bilingue.