Referéncia : 2-909-635-47-3
De nouveau disponible, la cinquième édition de cette grammaire occitane. Que vous soyez débutant ou plus tout à fait débutant, c'est ce qu'il vous faut : une présentation claire, précise et pédagogique, en édition bilingue.
Referéncia : 978-2-85579-188-3
Un libre original, que vos convida a percórrer lo Cantal al fial de l’aiga, per (tornar) descobrir son istòria, son patrimòni e sa lenga. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-902756-37-7
Editor, Labèl Grelh roergàs
Una gròssa entrepresa de construccion fa viure una bona partida de la populacion, dins aquela vilòta de Roergue. Lo cap de l'entrepresa es tanben lo conse de la comuna. Lo seguiretz, dins sos pensaments quotidians. Un roman cort e de bon legir, en version bilingua.
Referéncia : 978-2-37863-050-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Un dròlle a la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn, viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès, coma lo monde disián) e lo francés…Per joves e adultes, un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916622-19-4
Per descobrir lo ric patrimòni cultural occitan del país de Bòrt (Corrèsa). Aqueste obratge bèl es una soma preciosa, qu’interessarà, plan segur, los lectors del país, mas tanben totes los lectors dels païses d’òc. Bilingüe francés-occitan amb CD.
Referéncia : 978-2-85792-245-2
Editor, Labèl Fédérop
Nasquèt a Vic-de-Carladés (o Vic-sur-Cère, Cantal) l'entorn de 1155 e lo nomman tanben Pèire de Vic mas el, signava sas òbras "Lo Monge". Un monge trobador, de las cançons amorosas, satiricas e moralas, que dessenhan un personatge badinaire e frairenal. De (tornar)descobrir ! Bilingüe.
Referéncia : 978-2-84974-152-8
Editor, Labèl Trabucaire
Ce petit dico intéressera autant ceux qui parlent l'occitan que ceux qui souhaitent faire sa connaissance : sous sa couverture ensoleillée, vous trouverez toutes sortes d'expressions employées dans le "français du Midi" (autrement dit parlé en Occitanie), expliquées et commentées. C'est souvent drôle et tout le monde y apprend quelque chose !
Referéncia : 3600125014073
Editor, Labèl Ostal del libre
Aurillac (Cantal) est une ville occitane. Ce petit ouvrage présente les noms occitans des rues de la vieille ville, leur origine et leur sens.Un petit guide du visiteur, français ou étranger : texte en quatre langues (français, allemand, néerlandais et castillan). ÉPUISÉ !
Referéncia : 978-2-35782-056-2
La seguida de las aventuras de Lenà a Polenciutat ; un conte musical per legir, per far legir e per far escotar als mainatges de 3 a 8 ans. Bilingüe, amb CD.
Referéncia : 978-2-9516258-2-0
Editor, Labèl Lo Convise
Los dètz e nòu poèmas que podèm atribuir de faiçon segura a Pèire d'Alvèrnhe, originari de l’evescat de Clarmont, "bon poèta e bon cantaire, lo primièr trobador de valor" çò ditz sa Vida, amb comentaris e traduccions. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-39-0
Editor, Labèl L'Aucèu libre
A la manière noire et déjantée de l'auteur, les aventures d'une vedette sur le retour.Bilingue : texte occitan suivi de sa traduction française.
Referéncia : 2-904202-08-0
Editor, Labèl IEO edicions
A 20 ans, Yves Rouquette se voyait "écrivain public" : c'était ce titre qu'il donnait à son premier livre de poésies. Cet ouvrage rassemble les poèmes qu'il a écrits de 1972 à 1987.Edition bilingue.