Avètz ja vist
Le patrimoine théâtral occitan : deux agréables...
Referéncia : 978-1-446142-35-6
Per joves e debutants de totas edats, una causida de 38 brèvas cronicas, publicadas a l'origina dins la premsa locala, sus de subjèctes variats : una dintrada excellenta dins la lenga e la cultura occitana. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-902756-08-7
Editor, Labèl Grelh roergàs
"Conta me, parla me, de qué soscas, grand paire ?”, demanda lo drollet al papeta, al canton del fuòc. E lo grand paire conta : sovenirs, anecdòtas, eveniments grands e pichons... 29 racontes de totas sòrtas, per legir e partejar entre generacions. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-909160-55-9
Editor, Labèl Reclams
Se volèm una vida efectiva per l'occitan, es indispensable de tornar socializar massissament la lenga. Mas qual occitan volèm tornar socializar ? Qual occitan volèm per deman ? Una question que tot ensenhant, tot animator, tot actor dels mèdias occitans pòt examinar de près, gràcias a aquel ensag sus l'ensenhament e la transmission de la lenga. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-563-1
Editor, Labèl IEO edicions
Es l'istòria d'un chòt, d'un gat e d'un parpalhòl que decidisson de seguir los aucèls de passa, luènh, ailanaut, cap al nòrd... Un conte pels mai joves, per legir e escotar amassa, lo nas en l'air, de segur. Bilingüe : en occitan (gascon) amb resumit en francés.
Referéncia : 978-2-85792-241-4
Editor, Labèl Fédérop
Aquesta polida reedicion prepausa, jol títol "Los Saumes de la nuòch", los tres primièrs recuèlhs poëtics de Max Roqueta : "Los Sòmis dau matin" (1937), "Sòmis de la nuòch » (1942), et "La Pietat dau matin" (1963). Edicion bilingüe.
Referéncia : 978-2-905213-55-6
Editor, Labèl Jorn
Uèch novèlas situadas sul ribairés del grand flume mitic, aquí ont se debana lor accion. De tròces de vida d'una poesia intensa, dins un provençal rodanenc d'un classicisme perfièch, mas tot plen d'oralitat populara. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-915732-97-9
Pel plaser mai bèl dels pichons e dels grands, l'escolan celèbre de Sempé e Goscinny s'es botat a l'occitan. Aquí avètz sièis istòrias extrachas de La rentrée du Petit Nicolas, reviraradas en occitan lengadocian. De descobrir, en familha o a l'escòla : es de primièra ! Bilingüe. DESOLTAS : es agotat en çò de l'editor.
Referéncia : 978-2-9542701-9-7
Editor, Labèl IEO
Vint e quatre novèlas Cronicas de Mananca, aqueste vilatge de Luberon, que benlèu avètz ja descobèrt en legir Flors paganas. Qualitat de la lenga e de l'inspiracion, quotidiana e poetica... un libre que se merita d'èsser legit ! Edicion bilingüa occitan (provençal)-francés.
Referéncia : 979-10-93297-03-3
Editor, Labèl IEO
Un libre de sovenirs ont l'autor conta d'anecdòtas, quora sus son agradiu vilatge d'Òlt, quora sus sa familha, los dos poblats d'individús originals.Un libre aimable e risolièr, que se legís amb plaser. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-37863-046-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac es una comèdia balet ont Molière e Lully unisson lor engenh per seduire lo public de Versailles : ritme rapide entrecopat de balets, tèma del noblilhon de provinça ridicul, manlèu comic als parlars regionals e happy end per apoteòsi. final. Ives Roqueta ne’n faguèt una adaptacion maliciosa qu'auretz plaser de legir e de jogar ! En...
Referéncia : 978-2-914662-17-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Lo segond volume de contes de Jòrgi Maury, que contunha son viatge dins lo temps, del sègle 17 dusca ara. Sovenirs personals o de familha, faits-divers e causas vistas, adobament de contes tradicionals, mai de quitas nhòrlas... Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-902756-17-9
Editor, Labèl Grelh roergàs
La réédition d'un recueil épuisé et souvent réclamé : plus de 300 dictons et proverbes de tradition orale autour de la vigne et du vin, recueillis dans la haute vallée du Lot, en Rouergue.Bilingue.