Referéncia : 2-86497-167-4
Une série d’histoires courtes publiées jadis dans Pilote et d’autres revues, et rééditées ici spécialement pour les lecteurs d’occitan... les fans et les collectionneurs !BD en occitan.
Referéncia : 978-2-85910-633-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una istòria de familha, contada un jorn a Flavian per son grand, Benedit, e una question : a pas pus de novèlas de Rosan, son filhòl, partit un jorn après una brèva disputa amb el. Flavian es encargat de lo retrobar… mission malaisida, e mai siá reportaire de guèrra !Un roman d'auèi que vos tendrà en alen.
Referéncia : 978-2-86866-179-1
Editor, Labèl Per noste
Per adolescents e adultes, onze racontes meravilhoses o fantastics a l'entorn d'òbras d'art. Bilingüe (occitan gascon-francés).
Referéncia : 978-2-86866-168-5
Editor, Labèl Per noste
Referéncia : 9782356876256
Al contra de tot embarrament identitari, aqueste obratge amassa l’expression poetica contemporanèa dins sièis lengas de França dichas « regionalas », acompanhada d’une revirada francesa : una primièira e una brava esplecha de descubèrta !
Referéncia : 978-2-9536799-4-6
Un livre superbe pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares en occitan (13e s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Illustrations : les dessins originaux du manuscrit.Avec le livre, un CD : la Suite symphonique Paratge, de C. Salès.
Referéncia : 978-2-86626-258-7
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Mille ans de littérature à découvrir, à partir de 64 textes occitans et catalans, du moyen-âge à nos jours.Un joli petit livre qui intéressera adolescents et adultes. Bilingue. ATENCION : NE'N DEMÒRA PAS GAIRE !
Referéncia : 2-85910-350-3
Editor, Labèl IEO edicions
De la préhistoire à nos jours, une analyse passionnante du fait occitan à travers les âges. À lire et à relire ! En français.
Referéncia : 978-2-918112-61-7
Un estudi istoric que pòrta un agach nòu sus l’istòria mesconeguda de la Communa de Marselha (1870-1871) a partir d’una anilisi de tèxtes inedits en occitan marselhés (provençal maritime).Bilingue.
Referéncia : 978-2-85910-570-9
Editor, Labèl IEO edicions
Lo libre amassa los Contes del Drac (1975), los Contes del meu ostal (1951), Lo Pan de froment (novèla) e los Contes del Viaur (1952), totes inspirats de la tradicion orala de Roergue, mas escriches dins l'estil del grand autor occitan. En occitan. DESOLATS : AGOTAT EN ÇÒ DE L'EDITOR !
Referéncia : 978-2-917111-72-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un pichon recuèlh polit de poèmas inspirats per Camarga, illustrat de fotografias. Edicion numerotada e dedicada.Bilingüe : occitan (provençal, grafia mistralenca)-francés.
Referéncia : 2-85910-008-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman istoric sus la resisténcia occitana al còp d'estat de Napoleon III, contada per un personatge testimòni e actor dels eveniments... o cossí Ives Roqueta nos refresca la memòria ! En occitan (lengadocian).