Referéncia : 978-2-7504-2753-5
Vingt-quatre contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !
Referéncia : 978-2-902756-33-9
Editor, Labèl Grelh roergàs
Los reponchons ? Lo Tamus communis, que s’amassa en familha a la prima e s’aprèsta a l’ostal… Mas ne’n vira pas aicí de botanica, ni de cosina, puèi que se tracha d’un roman. Aquò’s l’istòria de Vic (Victòria), de sos 7 ans a sos 23 ans, e de sas relacions amb los reponchons… e los òmes. Per joves e adultes. Mistèri garantit ! Bilingüe : occitan...
Referéncia : 979-10-923829-3-8
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels mainatges a partir de 5-6 ans mai tanben pels mai bèls, lo conte tradicional de "Mitat de gal", adaptat e mes al gost del jorn : Mitat-de-gal tròba çò qu'es per el una fortuna, que fisa a un banquièr, mas aqueste la li vòl pas tornar... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-487050-08-2
Editor, Labèl Edite-moi !
Un recuèlh de 5 novèlas, per un contaire de talent : un òme en veitura en 2009, una bruèissa en 1485, un coble de paisans en 2012, un jovent en 1941, e un repais en 2023... Quatre vidas e una mòrt, de desconeguts, endacòm entre Tarn e Avairon. Bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-01-3
Editor, Labèl Edite-moi !
Un bien joli conte en vers qui met en scène les vaches de Salers et vous expliquera pourquoi elles sont rouges.Album illustré, bilingue, avec CD (version occitane et version française). DESOLATS : LO LIBRE ES D’ARA EN LA AGOTAT !
Referéncia : 978-2-85910-440-5
Editor, Labèl IEO edicions
Fabrice, garçonnet de six ans éveillé et curieux de tout, part à la découverte de sa langue dans la bibliothèque de son grand-père...Un conte d'aujourd'hui, en occitan (languedocien), pour adolescents et adultes.
Referéncia : 978-2-91711-81-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
De julhet a decembre, aqueles "qualques jorns ordinaris" son los d'una femna, partejada entre activitats professionalas, pensaments familials o amoroses e aquela incertitud : "uòch endevenenças de dètz", çò diguèt lo medecin… Bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-50-1
Editor, Labèl Edite-moi !
Perqué se fan tres potons per se saludar dins d'unes païses ? Un conte polidament illustrat, pels mainatges a partir de 6 ans. Bilingüe amb CD.
Referéncia : 978-2-916718-50-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Quarante fables de La Fontaine traduites en occitan : un livre savoureux, a conseiller sans modération aux petits et aux grands, porté par une langue aussi truculente que tendre.
Referéncia : IDE023
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr obratge de pròsa de l'autor : un ensemble de novèlas que son tanben de retraches del pòble pichon de Seta e de Roergue. En occitan.
Referéncia : 978-2-85579-156-2
Editor, Labèl Grelh roergàs
Les plus belles histoires de Louis Valès : des histoires où se sent l'amour du pays, de ses gens, de leur comportement, de leur parler naturel, le plus souvent racontées avec un humour succulent dont l'auteur paraît tout pétri.Edition bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-85910-496-2
Editor, Labèl IEO edicions
Pels amics del patrimòni bastit, que siá ancian o recent, de país lor o del país vesin, o tot simplament pels curioses, una caminada dins l’arquitectura dels païses occitans : de las bastidas als viaducs, las coneissenças de basa, las tecnicas, los estils... Un libre fach per totes.En occitan (lengadocian).