Déjà vus
Vingt-deux chansons de Brassens traduites en...
Pour tous à partir de 10 ans, un album qui...
Référence: 3600125014028
Editeur / Label : Ostal del libre
"Ce livre de poèmes se lit avec plaisir, avec profit... On ne perdra pas son temps à relire Vermenouze." (Yves Rouquette). Une réédition au format de poche de l’œuvre poétique occitane du Félibre cantalien, primée aux Jeux Floraux de Toulouse ; illustrations noir et blanc de Felipe Sabatier.En occitan languedocien (graphie classique).
Référence: 3600125014035
Editeur / Label : Ostal del libre
Poèmes et calligrammes d'une Occitane d'aujourd'hui (Prix Paul Froment) ; dessins de Miquèla Canet.En occitan languedocien, avec petit lexique occitan-français.
Référence: 978-2-37863-027-0
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-37863-025-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour petits et plus grands, un livre audio (mp3) pour écouter partout trois beaux contes d'André Lagarde : les aventures de Bufòla, de Grand-Guilhèm, et la Bête à sept têtes. En occitan.
Référence: 978-2-86866-086-2
Editeur / Label : Per noste
Pour les enfants à partir de 9 ans et tous les jeunes, un grand classique du roman jeunesse : le deuxième volume de la série des Harry Potter, en occitan gascon.
Référence: 978-2-86931-168-8
Pour les amoureux de la poésie occitane des troubadours et pour les musiciens, une anthologie de cinquante chansons de troubadours avec leur musique, leurs paroles en langue d’oc et leur traduction française.Bilingue.
Référence: 978-2-914662-07-9
Editeur / Label : Ostal del libre
Le troisième volume de contes de Jean Vezole.Des récits brefs, chaleureux et pleins d’humour, une sagesse souriante exprimée dans un style savoureux, émaillé de « biais de dire » typiquement occitans. En occitan languedocien.
Référence: 2-85910-052-0
Editeur / Label : Ostal del libre
Une série de nouvelles contemporaines en occitan languedocien. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage, Les Fraisses èran tombats. En occitan, avec notes en français pour le vocabulaire spécifique.
Référence: 978-2-914662-12-3
Editeur / Label : Ostal del libre
Les années 1980 : Barriac, un village de la montagne cantalienne, avec ses paysages et ses mentalités propres, s’intègre comme il peut au monde moderne.Danièle, placée dans un café dès sa sortie de l’école se retrouve enceinte d'on ne sait qui... Voir aussi Las Vaissas avián folhat.
Référence: 978-2-917111-88-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Vient de paraître : une nouvelle traduction française de ce beau roman autobiographique de Robert Lafont, aujourd'hui introuvable en occitan. C'est la seconde "oeuvre narrative" de l'auteur, qui mène le narrateur du Paris de 1958 au village gardois des années trente où s'est passée sa jeunesse. En français.
Référence: 979-10-93297-03-3
Editeur / Label : IEO
Un livre de souvenirs où l'auteur raconte des anecdotes, tantôt sur son charmant village du Lot, tantôt sur sa propre famille, les deux peuplés d'individus originaux.Un livre aimable et souriant, qui se lit avec plaisir. Bilingue.
Référence: 2-85910-140-3
Editeur / Label : IEO edicions
Un village au bord du Gardon, dans les années 1960 et une famille touchée par la folie. Un récit intense, sur un sujet jamais encore abordé par la littérature occitane. En occitan (provençal).DÉSOLÉS, CE LIVRE EST MAINTENANT ÉPUISÉ.