Référence: 978-2-85910-576-1
Editeur / Label : IEO edicions
Loin de chez lui et des années plus tard, Catoïa raconte son enfance dans l'une des dernières familles d'Enfarinés du Rouergue...Cette nouvelle traduction française du roman de Jean Boudou permettra à ceux qui ne maîtrisent pas encore l'occitan de découvrir cette oeuvre profondément originale.
Référence: 978-2-86866-168-5
Editeur / Label : Per noste
Pour les petits à partir de 2-3 ans, l'histoire d'une petite souris qui conserve (trop) jalousement son secret. En occitan (gascon).
Référence: 978-2-240-05658-0
Editeur / Label : Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les petits, une première approche de notre langue à l'école : un petit imagier, une histoire et une lettre...En occitan (languedocien) avec fichier mp3. .
Référence: 978-2-494486-01-0
Editeur / Label : IEO
Des récits inspirés de la Bible mais mis, d’une certaine façon, au goût du jour. Et si vous connaissez un peu "l’histoire sainte" (comme on disait jadis), vous vous amuserez encore plus ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-86626-258-7
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Mille ans de littérature à découvrir, à partir de 64 textes occitans et catalans, du moyen-âge à nos jours.Un joli petit livre qui intéressera adolescents et adultes. Bilingue. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: CONV
Editeur / Label : Lo Convise
Pour faire connaissance avec les troubadours des XIIe et XIIIe siècles liés à l'espace actuel de la Haute-Loire, des poèmes choisis, avec leur traduction française en regard, des "Vidas" et "Razons" commentées et annotées, qui ouvrent des perspectives sur la société du temps, les familles féodales, la cour du Puy….
Référence: 978-2-905213-55-6
Editeur / Label : Jorn
Huit nouvelles situées au bord du grand fleuve mythique, où se déroule leur action. Des tranches de vie d'une intense poésie, dans un provençal rhodanien d'un parfait classicisme, mais débordant d'oralité populaire. Bilingue.
Référence: 978-2-85910-570-9
Editeur / Label : IEO edicions
Le livre rassemble Les Contes du Drac (1975), les Contes del meu ostal (1951), Lo Pan de froment (nouvelle) et les Contes del Viaur (1952) tous inspirés de la tradition orale du Rouergue, mais écrits dans le style du grand auteur occitan. En occitan. DÉSOLÉS : ÉPUISÉ CHEZ L’ÉDITEUR.
Référence: 987-2-85910-543-3
Editeur / Label : IEO edicions
Un des grands romans de l'auteur : juste après la Seconde Guerre mondiale, le difficile retour au pays d'un jeune revenant du STO. En complément, L'Evangèli de Bertomieu. En occitan.
Référence: 978-2-918234-12-8
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Vingt ans après la sortie du "Turlututú" n°1, La Talvera récidive : 40 nouvelles chansons, pour la plupart de création, et autant de comptines et de formulettes, qui vous entraîneront dans les méandres du rêve et de l’imaginaire.Pour les enfants... et leurs parents ! Bilingue avec 2 CD.
Référence: 978-2-917111-04-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un petit cadeau à (se) faire : cinq textes de cet auteur majeur de la poésie provençale du 20e siècle. En occitan de Provence (graphie mistralienne). Edition bilingue.
Référence: 978-2-37863-035-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous ceux qui s'intéressent à la langue d'oc, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même. Bilingue.