Référence: 978-2-35740-115-0
Editeur / Label : Livres EMCC
Un remarquable don de conteur, un style alerte et une peinture haute en couleurs du monde paysan du début du 20e siècle dans la région de Roanne.Bilingue francoprovençal-français.
Référence: 978-2-917111-15-4
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Trois nouvelles camarguaises dont les textes étaient introuvables depuis 1926. De quoi enchanter les amoureux de la Camargue et du bel occitan de Provence.A (re)découvrir absolument !Edition bilingue.
Référence: 3700079260769
Pour apprendre à danser, un CD qui propose des danses des régions de France pour les enfants (et les plus grands) : farandoles, polkas, branles, troïkas, pas du loup, etc.En avant les petites jambes !
Référence: 3760301210412
Le deuxième album du groupe : l’alliance brillante des musiques traditionnelles d’Auvergne avec les musiques expérimentales électroniques. Une musique de transe, psychédélique. À danser !
Référence: 978-2-85910-562-4
Editeur / Label : IEO edicions
Lorsque le jeune Jim Hawkins ouvre la malle de Billy Bones, il ne se doute pas qu’il partira quelques jours plus tard loin des siens et de l’auberge familiale, à bord de l’Hispaniola, vers l’Île au Trésor...Un grand classique du roman d'aventures en occitan !
Référence: 978-2-85927-117-6
Editeur / Label : Vent terral
Sous forme d'un roman historique, la vie d'Imbert de Salles, de la petite noblesse occitane, au temps de la répression du catharisme. Un récit personnel qui vous fait vivre cette sombre époque.En occitan.
Référence: 978-2-912966-43-8
Editeur / Label : Trabucaire
Un roman historique en triptyque (1619, 1622, 1632) dans les Pays d’oc. Les protagonistes ? Un philosophe libertin, une jeune huguenote et Henri II de Montmorency, rebelle contre le pouvoir royal… En occitan.
Référence: 978-2-85910-141-1
Editeur / Label : IEO edicions
Le saviez-vous ? Marianne, l'incarnation de la République française qui trône dans toutes les mairies de l'hexagone, est occitane...Claude Alranc propose ici une comédie loufoque sur le thème de la naissance de ce personnage emblématique.Bilingue.
Référence: 978-2-913238-10-7
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une œuvre, certes, parcimonieuse (93 poèmes, jamais très longs) mais finement ciselée – coma d’aurfaure en son obrador (comme d'orfèvre en son atelier) – et belle, et forte.Bilingue.
Référence: 978-2-35740-531-8
Editeur / Label : Livres EMCC
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-914662-23-9
Editeur / Label : Ostal del libre
125 chansons traditionnelles, recueillies au cours de 20 ans de collectes, avec partitions, paroles occitanes avec traductions françaises, et CD. Pour apprendre, chanter pour soi ou en groupe, pour le plaisir !Nouvelle édition bilingue.