Referéncia : 978-2-917111-57-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
De poèmas de la vida de cada jorn, lo país, la lenga... e las femnas, los enfants dins la violéncia del monde. Bilingüe (revirada de l'autora).
Referéncia : 978-2-916718-68-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Pels mainatges de 4 a 10 ans, un conte tradicional : lo gat ausís los mèstres que parlan de tuar e de far cuèire sos amics per la fèsta de l’endeman ! Reüssirà de los salvar ? Un album polit en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-032-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Dètz e nòu contes populars occitans que foguèron reculhits per d'escolans, entre Carcin e Roergue a la debuta del sègle 20, dins una lenga viva e fresca coma un jorn de prima. Per totes los atges. Bilingüe amb CD.
Referéncia : 2-85910-034-2 + CD
Editor, Labèl Ostal del libre
Lo libre : una seria de contes meravilhoses o malicioses, de legendas e d'istòrias vertadièras del Cantal, dins un occitan drud e saborós.+ lo CD : onze contes tirats del libre, diches per l'autor, amb la complicitat musicala d'Alain Bruel. Un plaser !
Referéncia : 978-2-913238-68-8
Editor, Labèl Lo Chamin de Sent Jaume
Per son cant Orfèu podiá, çò dison, encantar las bèstias e los arbres. Mas son còr apartenissiá a Euridice, e quand la mòrt la li venguèt raubar, Orfèu se presentèt a las pòrtas dels infèrns, armat de sa sola lira, per tal de ne far sortir sa benaimada...Dins son poèma, Jacques Chauvin transpausa lo mite d'Orfèu en Combralha (Puèi de Doma). Edicion bilingua.
Referéncia : 978-2-916718-53-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Plus de cent contes occitans recueillis par André Lagarde aux confins de l'Ariège et de l'Aude, ainsi qu'en Volvestre : l'une des grandes collectes contemporaines de la littérature orale occitane.Nouvelle édition.
Referéncia : 978-2-917111-60-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Al ser de sa vida, en Roergue, Albert Fabre recep la visita de Fabiana Lafont, jove professora d'istòria que ven l'interrogar sus la Resisténcia dont foguèt un responsable local màger... Un bèl raconte de doas voses que fa alternar passat e present. Bilingüe.
Referéncia : 2-9510822-2-3
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Una bèla quantitat de cançons e de comptinas pels mainatges, eissudas del patrimòni occitan, mai des creacions novèlas. Amb sos 2 CD, es un ensemble qu’encantarà los dròlles... de un jorn a 100 ans ! CD en occitan, libre bilingüe occitan e francés, illustrat en colors.
Referéncia : 978-2-917111-53-6
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per tot public, sèt contes inedits, inspirats de la tradicion orala, ont retrobaretz lo Drac, la Tarasca e la Cabra d'aur, la nuèch de Nadal e la Sant-Joan... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-914243-04-9
Per vòstres joves a partir de 11 ans, un roman policièr que l'enquesta i es menada per una còla d'amics, en vacanças al bòrd de l'estanh de Taur.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-618-8
Editor, Labèl IEO edicions
Fin del sègle 19, en Roergue, es pas totjorn de bon viure. Los joves espèran una vida melhora, voldrián tanben èstre independents. Aquò’s lo temps de l’emigracion, cap a París per d’unes, mai tanben cap a l’Argentina...
Referéncia : 978-2-85910-619-5
Editor, Labèl IEO edicions
La revirada francesa de "Lo Batèu de pèira", roman autobiografic de Jòrgi Gròs, pedagògue Freinet, militant occitan, escrivan, contaire e grand passaire de cultura e de lenga occitanas. Una òbra de tria, de far descobrir als amics que parlan pas nòstra lenga !