Referéncia : 2-905209-73-9
Editor, Labèl IEO edicions
Luènh de son ostal e de las annadas mai tard, Catòia conta son enfança dins l'una de las darrièras familhas d'Enfarinats de Roergue, que vivián isoladas dins una environa ostila e demoravan prigondament estacadas a las practicas ancestralas. En occitan. DESOLATS ! LO LIBRE ES AGOTAT PEL MOMENT. Una reïmpression es prevista mas sabèm pas quora serà...
Referéncia : 978-2-37863-037-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-612-6
Editor, Labèl IEO edicions
De descobrir : un conte fantastic al biais de Flaubert o de Maupassant, un conte saborós, plasent e crudèl, que mancarà pas de vos interpelar, d'aquel grand escrivan portugués. En occitan.
Referéncia : 978-2-85927-113-8
Editor, Labèl Vent terral
Une belle édition de l'oeuvre poétique complète de Louisa Paulin, en français, et en version bilingue pour les poèmes en occitan.
Referéncia : 2-905209-29-1
Un roman historique qui "peut se lire comme un enchaînement d'aventures dures et vives", selon Philippe Gardy : les aventures d'un rouergat, Pèire Vaissièr, qui finira esclave eunuque à Alger, au XVIIe siècle.En occitan.DESOLATS : PEL MOMENT, LO LIBRE ES PAS DISPONIBLE A CÒ DE L’EDITOR
Referéncia : 2-85927-070-1
Editor, Labèl Vent terral
Le Petit Prince, célèbre conte moderne de Saint-Exupéry, traduit en occitan (languedocien). Un conte à la fois poétique et philosophique, sous les apparences d'un conte pour enfants.Un grand classique, pour jeunes et adultes.
Referéncia : S81001
Pendant 35 ans, ces deux grands écrivains occitans du Rouergue se sont écrit. Ces échanges vous feront découvrir leurs relations ainsi que l'histoire d'une époque qui a vu le combat occitaniste prendre son essor. Ce livre vous permettra aussi de connaître Boudou d'une façon plus intime. A savourer !En occitan.
Referéncia : 3477170105700
Un album dynamique de tRaucatèrme : du trad' alternatif à l'énergie communicative. Leur répertoire est puisé dans les collectages et les rencontres tous azimuts, témoin de la richesse et de la variété des musiques populaires occitanes en Auvergne.Et dansez maintenant !
Referéncia : 978-2-912966-28-0
Editor, Labèl Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, aux temps maudits de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques... Un superbe roman.En français (traduction, par l'auteur lui-même, de La Cèrca de Pendariès).
Referéncia : IOA02
Un superbe ouvrage sur le patrimoine populaire, matériel et immatériel, du Rouergue : techniques et métiers, traditions orales (contes, chansons, proverbes...), fêtes et croyances, pratiques de la vie quotidienne... De quoi découvrir ou redécouvrir tout un héritage !En français avec textes et indications de lexique en occitan. Tout public.
Referéncia : 978-2-902756-14-8
Une pastorale de Noël en deux actes, bien dans la tradition occitane, mais qui se passe en Aubrac dans le monde d'aujourd'hui. A lire comme un conte de Noël, ou à monter pour le théâtre.Bilingue.
Referéncia : 978-2-85910-336-1
Editor, Labèl IEO edicions
Pour jeunes et adultes, des contes modernes largement inspirés de la tradition orale : toute l'oeuvre contée de Marcel Esquieu, de 1977 à 2004.