Avètz ja vist
Pels mainatges a partir de 8 ans, una istòria...
Referéncia : 978-2-85910-594-5
Editor, Labèl IEO edicions
La nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem et de sa fine équipe... et ces temps-ci à Maraval, c'est dans la communauté des Gens du voyage que "la mort va plus vite que le vent"...En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-35740-516-5
Editor, Labèl Livres EMCC
Mirèio est à la fois le roman d'un amour interdit et une splendide épopée où Mistral évoque les fastes de sa Provence natale. Pour (re)découvrir ce chef d'oeuvre, voici une édition trilingue : en occitan provençal avec la traduction française de l'auteur, mais aussi avec une traduction en francoprovençal (dauphinois).
Referéncia : 978-2-905828-73-6
Editor, Labèl Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, au temps de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques...En occitan.
Referéncia : 978-2-912966-28-0
Editor, Labèl Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, aux temps maudits de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques... Un superbe roman.En français (traduction, par l'auteur lui-même, de La Cèrca de Pendariès).
Referéncia : 978-2-916718-77-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Willie Dunne, jeune soldat irlandais plongé dans les horreurs de la guerre de 14-18 sur le front des Flandres, est le héros innocent de ce roman historique de l’Irlandais Sebastian Barry. Au milieu des combats et du carnage, Willie découvre la complexité de l’aventure humaine. Un superbe roman à découvrir... en occitan !
Referéncia : 978-2-85910-313-2
Editor, Labèl IEO edicions
Referéncia : 978-2-85910-621-8
Editor, Labèl IEO
Un roman istoric que se debana en Provença, al sègle 15 : tres vidas, tres jovents que lor avenidor semblava tot traçat, mas lo destin o l’istòria ne decidiràn autrement… En occitan (provençal), per adolescents e adultes.
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Publicat per primièr còp en 1966, aquí avètz un roman camargués qu'es fach per vos susprène… En occitan (provençal).
Referéncia : D03RLDh
Editor, Labèl IEO
1943 : tres joves provençals, tres amics a pena sortits de l'adolescéncia – Norbert, Marqueton e Pèire, lo narrator – van finir que s'engatjan dins l'armada alemanda... Un roman un pauc destorbant, uèi introbable ! En occitan (provençal). LIBRE D'OCASION : edicion originala IEO, 1973. VENDUT !
Referéncia : 978-2-283-02903-9
Las novèlas escrichas per Marie-Hélène Lafon, amassadas en un libre solet. I trobaretz sos tèmas de predileccion : la ruralitat, lo monde pichon, las relacions umanas dins d’espacis clauses – la bòria, lo vilatge, lo pensionat, la familha… Una de las melhoras intradas dins l’òbra de l’autritz. En francés.
Referéncia : 978-2-905405-33-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent).Datant de 1859, c'est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français. EPUISE : VENDU !
Referéncia : 979-10-93297-00-2
Editor, Labèl IEO
Aquesta annada, per las vacanças, poiràn pas anar a la mar, qu’es tròp car. Alara los parents prepausan a lors dos filhs d'anar campar, amb un companh un pauc mai annadit qu'eles, en çò de l'Oncle Armand, que ten totjorn sa bòria, dins un vilatjòt de Carcin. De vacanças que ne lor aprendràn fòrça !Per joves e adultes debutants, un roman cortet en occitan...