Referéncia : 978-2-85910-109-1
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-491986-00-1
Editor, Labèl Lo Convise
De mots crosats occitans amusants, qu’apetegan lo desir de saber, dubèrts sus la cultura d’òc, e mai que mai d’Auvèrnhe. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-74-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
La mòrt fa partida de la vida... Almens, es çò que se ditz. Pr’aquò la mòrt, la dels autres, que nos sián estrangièrs o pròches, la mòrt nòstra, la camarda, demòra un escandal. La podèm aprivadar ?
Referéncia : 978-2-37863-042-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per escotar ont e quand o volètz, una seleccion de las Letras de mon molin : sièis contes legits per Maria-Odila Dumeaux, sus un CD mp 3.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-566-2
Editor, Labèl IEO edicions
La reedicion del diccionari realizat per Loís Alibèrt dins la primièra meitat del sègle 20. Una basa per estudiar l'occitan lenguadocian e son escritura. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-914662-06-2
Editor, Labèl Ostal del libre
DISPONIBLE TORNAR MAI : l’occitan d’Auvèrnhe miègjornal, tal coma se parla al crosament del Cantal, Puèi-de-Doma e Léger naut. Una aisina indispensabla per anar del francés cap a l’occitan d'Auvèrnhe.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85792-221-6
Editor, Labèl Fédérop
1987 : lo camin de Sant-Jaume es pas encara una randolejada tan frequentada (nimai tant adobada) coma auèi. Lo cantaire e escrivan lemosin Jan dau Melhau decidís de partir per Sant-Jaume-de-Compostèla, sens moneda, mas pren, dins son bagatge, sa viòla de ròda. Lo raconte d'una bèla aventura, dins un francés gostós, tot banhat d'occitan.
Referéncia : 978-2-9562409-3-8
Editor, Labèl IEO
La revirada occitana del primièr roman de l'autor : dins las annadas 1960, ont lo "progrès" e las idèias tecnicas novèlas menaçan lo païsatge del campèstre de son país, un païsan refusa de vendre, al contra de sos vesins. Enrabiat contra aquesta ondada d'argent qu’envasís lo vilatge, el, Bordare, comença un combat que la resulta n'es pas escricha...
Referéncia : Parli oc et CD
Editor, Labèl Ostal del libre
Vous débutez en occitan et vous avez du mal à faire le lien entre l'oral et l'écrit ? Ou encore du malBà prendre l'accent et les intonations ? C'est ce qu'il vous faut ! DESOLATS, LO LIVRE ES AGOTAT PEL MOMENT ! (Serà tornat estampat)
Referéncia : 978-2-491986-01-8
Editor, Labèl Lo Convise
Pel plaser de totes e totas, aquí avètz un raconte bèl del Majoral Pèire-Celestin Delrieu, qu’èra demorat inedit. Es la seguida del Ròc de la Cresta, que contava l’istòria d'une familha de paisans d'Auvernha en 1909-1910. Tre la debuta, la patz de la vida rurala es tresvirada per la guèrra de 1914-1918… Bilingüe (occitan lengadocian).
Referéncia : 978-2-914662-02-4
Editor, Labèl Ostal del libre
Pour s’initier à l’occitan d'Auvergne et du Velay, la méthode d’occitan de Jean Rigouste adaptée par Étienne Coudert.Bilingue.
Referéncia : 978-2-37863-054-6
Editor, Labèl Letras d'òc
De descobrir : tretze novèlas d'una autora de la Val d'Aran, tretze camins de vida, tant de rencontres entre òmes e femnas...En occitan gascon (aranés).