Referéncia : 9782954231907
De sa source à Argentat, la Dordogne, rivière sauvage et mythique, se raconte : les légendes qui l'accompagnent, les bateliers de jadis, les gorges et les villages, les saints protecteurs et les êtres fantastiques...Un beau livre illustré de photos et de dessins.En francés.
Referéncia : 978-2-262-02054-5
En edicion de pòcha, l'obratge mai complèt sus l'una de las mai celèbras enigmas de nòstra istòria que vegèt, de 1764 a 1767, una bèstia misteriosa semenar la terror dins Gavaudan. En francés.
Referéncia : PAG012
Aronde, c’est la réunion de répertoires de tradition auvergnats et gascons. Le groupe joue des (et avec les) musiques traditionnelles comme si c’était de la pop. De la musique populaire, à écouter et à danser.
Referéncia :
Le "Quaus de Lanlà" nouveau est arrivé ! Un répertoire tout nouveau et un bel album à danser et à écouter.
Referéncia : 978-2-84516048-4
Pels istorians, los toponimistas e los que s’interèssan a l'occitan auvernhat de l’atge mejan, de cartas de costumas per legir "dins lo tèxte". En occitan, amb lexic. Libre nòu mas edicion anciana (1943).
Referéncia : 978-2-490356-51-5
Un raconte cortet en dos tablèus sus un dels mainatges del darrièr roman de l’autora, Les sources : Gilles, lo tresen mainatge, fraire de Claire e d'Isabelle, 4 ans dins Les sources. Lo retrobam aicí a 8 ans, puèi dins son atge madur. Doas novèlas que se fan resson, dins aquel estile precís, brèu e que, immancablament, vos pertòca. En francés.
Referéncia : 978-2-8129-2749-2
L’Auvèrnhe es tèrra de contes, de legendas e de plan d’autres dires, que s’espigan sus de camins traversièrs. Auretz lo plaser de los (tornar) descobrir e de retrobar l’amna secrèta de l’Auvèrnhe e de son monde en legir aqueste pichon tresaur de literatura regionala e populara. Per joves e adultes, un pichon libre illustrat polit, bilingüe en partida....
Referéncia : 978-2-914662-01-7
Editor, Labèl Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Referéncia : 978-2-913238-68-8
Editor, Labèl Lo Chamin de Sent Jaume
Per son cant Orfèu podiá, çò dison, encantar las bèstias e los arbres. Mas son còr apartenissiá a Euridice, e quand la mòrt la li venguèt raubar, Orfèu se presentèt a las pòrtas dels infèrns, armat de sa sola lira, per tal de ne far sortir sa benaimada...Dins son poèma, Jacques Chauvin transpausa lo mite d'Orfèu en Combralha (Puèi de Doma). Edicion bilingua.
Referéncia : 978-2-7021-9155-2
Quand Louis Bozoul, enterraire dins lo pasible vilatge cantalés de Valuèjols, descobrís un esquelète misteriós dins una tomba ont deuriá pas èsser, lo Tricòt-Club reforma sa cellula d'enquèsta a l'entorn de Joséfa Casarès per traucar lo mistèri... Una enquèsta saborosa, ont los secrèts del vilatge se mesclan als non-diches del cementèri. En francés.
Referéncia : 978-2-9530712-3-8
Editor, Labèl IEO
Pels mainatges e los joves a partir de 8-10 ans, un romanon fantastic sul tèma del viatge dins lo temps, que lor donarà una vista de la vida occitana al sègle 13. En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-9507062-5-6
Los primièrs resultats d'un inventari dels veirials modèrnes de las glèisas del Cantal (totjorn en cors) : una diversitat granda d'òbras e d'artistas, un patrimòni de descobrir ! Illustrat en color, en francés.