Referéncia : 978-2-329-20335-5
Los curioses e los amoroses de la lenga d'òc trobaràn aicí una gramatica de l'occitan ancian, lo qu'emplegavan los trobadors o que legissèm dins los documents administratius de l'edat majana. Un obratge de referéncia, que foguèt longtemps indisponible (reprint). En francés.
Referéncia : 978-2-917111-77-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per descobrir L'Eròi talhat, grand roman de Robèrt Lafont, una revirada francesa de la segonda partida del roman : l’istòria d’una dròlla plan jove, engatjada dins los conflictes religioses e civils de la debuta del sègle 17. Un raconte istoric sensible, tibat e pivelant. En francés.
Referéncia : 978-2-8240-0927-8
De 1244 al sègle 19, un viatge sus las alas del temps e de las legendas, per Occitània e son istòria : la traca dels darrièrs Catars, la guèrra de las Cevenas, la Revolucion, la Restauracion… Un roman mi-istoric, mi-fantastic, escrich per un contaire de talent. En occitan (provençal).
Referéncia : 979-10-92153-15-6
Du théâtre pour jeune public : six petites pièces bilingues occitan-français. De quoi lire, discuter et jouer !
Referéncia : 978-2-8240-0917-9
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Referéncia : 978-2-37863-037-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-916488-84-4
Après L'Impénitente, aicí avètz l'istòria de Guilhem, vaquièron de la Montanha nègra, vengut catar e Bon Òme. Lo segond roman d'Anna Brenon, un roman istoric plen d'emocion, e lo catarisme vist de l'interior. En francés.
Referéncia : 978-2-85910-619-5
Editor, Labèl IEO edicions
La revirada francesa de "Lo Batèu de pèira", roman autobiografic de Jòrgi Gròs, pedagògue Freinet, militant occitan, escrivan, contaire e grand passaire de cultura e de lenga occitanas. Una òbra de tria, de far descobrir als amics que parlan pas nòstra lenga !
Referéncia : 978-2-8240-1072-4
Del Puèi de Velai a Sant Jacme de Compostèla se desplega un camin de près 1500 km de pè, pels randolejaires e los pelegrins. En 2019, Serge Viaule decidiguèt de lo córrer d'una sola estirada, çò que faguèt en dos meses e mièg, mai o mens. Auretz plaser de legir son jornal de viatge, imatjat, colorat, personal… e tot en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-550-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una enquèsta del comissari Darnaudguilhem, entre umor e suspense, dins aquel estiu torrid de la Nauta-Dordonha, mentre que ressorgís un vièlh afar e, probable, una error judiciària... De saborar ! En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-9516848-0-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una reïmpression plan venguda de l'edicion critica bilingüa de las Chansons d'amour de Bernard de Ventadour per Moshé Lazar (1966), que se podiá pas pus trobar : las 44 cançons conegudas d’un dels mai grands trobadors del patrimòni literari europenc. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-628-7
Editor, Labèl IEO edicions
Un diccionari bilingüe d'occitan lengadocian tot novèl, de l'occitan cap al francés e del francés cap a l'occitan. Plen d’expressions, d’una bèla coëréncia lexicala, L’Essencial pòt èsser emplegat per totas menas de monde : los aprenents novèls, los estudiants coma los locutors que conéisson ja la lenga, los ensenhaires, los professionals...Bilingüe....