Referéncia : 978-2-916718-34-7
Editor, Labèl Letras d'òc
En 1824 en Afrique du Sud, les Boers, descendants des colons hollandais du 17e siècle, sont les maîtres de grandes fermes travaillées par des esclaves noirs et des serviteurs indigènes, corvéables, battus, violés ou tués à merci.Le récit polyphonique d'une révolte d'esclaves. Un roman magnifique.
Referéncia : 978-2-916718-71-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Une belle édition du Nouveau Testament, en occitan, la suite du travail monumental de Jean Larzac, et le complément de l'Ancien Testament paru en 2013. Un ouvrage de référence incontournable destiné largement à tous ceux qui s'intéressent à la langue occitane, la pratiquent ou l'apprennent, aussi bien qu'aux spécialistes.En occitan (languedocien).
Referéncia : 978-2-85927-113-8
Editor, Labèl Vent terral
Une belle édition de l'oeuvre poétique complète de Louisa Paulin, en français, et en version bilingue pour les poèmes en occitan.
Referéncia : 2-9517853-7-2
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Près de 100 chants de Noël de tradition occitane et leurs nombreuses variantes : un beau recueil de collectage, avec présentations, sources, partitions, textes des chansons et traductions françaises.
Referéncia : 978-2-84974-223-5
Editor, Labèl Trabucaire
Un troisième volume très attendu ! De la berceuse aux jeux chantés et dansés, chacun porte en soi les chants et les gestes de son enfance... Comment transmettre tout cela, qui est à la fois un savoir faire, mais aussi un savoir être ? Un bel outil pédagogique pour tous ceux qui sont en contact avec des enfants ou des ados.Bilingue, avec un CD et un DVD.
Referéncia : 978-2-85927-117-6
Editor, Labèl Vent terral
Sous forme d'un roman historique, la vie d'Imbert de Salles, de la petite noblesse occitane, au temps de la répression du catharisme. Un récit personnel qui vous fait vivre cette sombre époque.En occitan.
Referéncia : JREG02
A la seguida de las òbras de Loís Alibèrt, aqueste lexic occitan-francés escrich per Rogier Barthe foguèt e demòra una aisina de cada jorn per fòrça apassionats de la lenga nòstra. LIBRE D'OCASION : 3a edicion (1988). VENDUT !
Referéncia : JERG01
A la seguida de las òbras de Loís Alibèrt, aqueste lexic francés-occitan escrich per Rogier Barthe foguèt e demòra una aisina de cada jorn per fòrça apassionats de la lenga nòstra. LIBRE NÒU MAS EDICION ANCIANA : 2a edicion (1984).
Referéncia : 978-2-37863-046-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac es una comèdia balet ont Molière e Lully unisson lor engenh per seduire lo public de Versailles : ritme rapide entrecopat de balets, tèma del noblilhon de provinça ridicul, manlèu comic als parlars regionals e happy end per apoteòsi. final. Ives Roqueta ne’n faguèt una adaptacion maliciosa qu'auretz plaser de legir e de jogar ! En...
Referéncia : 978-2-85910-336-1
Editor, Labèl IEO edicions
Pour jeunes et adultes, des contes modernes largement inspirés de la tradition orale : toute l'oeuvre contée de Marcel Esquieu, de 1977 à 2004.
Referéncia : 978-2-902756-31-5
Editor, Labèl Grelh roergàs
Jol pretèxte de recèrcas istoricas sus la segonda guèrra mondiala en Roergue, Fabien ven sejornar dins un vilatge... En fach, qué cerca ? Un roman bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-87-7
Editor, Labèl Edite-moi !
Per totes a partir de 7 ans, una benda dessenhada risolièra : la seguida de las aventuras de Dracon, filh del Drac e aprendís drac, qu'a decidit d'anar visitar lo vaste monde… En occitan (lengadocian).